huàng
Pinyin

Definition

 - 
huàng
  1. to sway
  2. to shake
  3. to wander about
 - 
huǎng
  1. to dazzle
  2. to flash past
晃 (㨪)
 - 
huǎng
  1. variant of 晃[huǎng]

Character Decomposition

Compounds (1)

huǎng
  1. 1 shop sign
  2. 2 (literary) window curtain

Related Words (10)

huǎng
  1. 1 variant: 晃 huǎng
yī huǎng
  1. 1 (of passing time) in an instant
  2. 2 (of a sight) in a flash
yáo huàng
  1. 1 to rock
  2. 2 to shake
  3. 3 to sway
huàng dòng
  1. 1 to sway
  2. 2 to rock
huàng you
  1. 1 to swing
  2. 2 to sway
  3. 3 to wobble
  4. 4 to hang around
  5. 5 to hover around

Idioms (1)

一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise

Sample Sentences

总有一种“难”,大多数妈妈都会狭路相逢避无可避,就是永远会有“别人家的孩子”,你在意或不在意,他们都明晃晃地矗立在那里。
zǒngyǒu yīzhǒng “nán ”,dàduōshù māma dōu huì xiálùxiāngféng bì wúkě bì ,jiùshì yǒngyuǎn huì yǒu “biéren jiā de háizi ”,nǐ zàiyì huò bùzàiyì ,tāmen dōu mínghuǎnghuǎng de chùlì zài nàli 。
There is a difficulty, that most moms unavoidably encounter on a narrow road, that is other family’s child. Whether you pay attention or not, they always stand there brightly.
各位同学好!来,首先我们揉土,让湿度均匀一些,等会儿在拉胚机上才不容易歪斜。我们先把这块泥放在拉胚器的正中间,双手沾水,这样能起润滑的作用。手势只要稳定不晃动,随着转盘的转动,马上就能变成正圆形了。
gèwèi tóngxué hǎo !lái ,shǒuxiān wǒmen róu tǔ ,ràng shīdù jūnyún yīxiē ,děng huǐr zài lāpēijī shàng cái bù róngyì wāixié 。wǒmen xiān bǎ zhè kuài ní fàng zài lāpēiqì de zhèngzhōngjiān ,shuāngshǒu zhān shuǐ ,zhèyàng néng qǐ rùnhuá de zuòyòng 。shǒushì zhǐyào wěndìng bù huàngdòng ,suízhe zhuànpán de zhuǎndòng ,mǎshàng jiù néng biànchéng zhèngyuánxíng le 。
Hello class! Come, first rub the clay to spread the moisture evenly. In this way the clay will be less likely to warp on the pottery wheel in a bit. First we put the lump of clay in the exact centre of the pottery wheel, then dip both hand in water to lubricate them. Your hands should stay stable, without shaking, as the disk spins the clay should immediately take on a circular shape.
Go to Lesson 
对于不玩的人来说,应该都觉得不可思议吧?那么多人在公园里晃来晃去。
duìyú bù wán de rén láishuō ,yīnggāi dōu juéde bùkěsīyì ba ?nàme duō rén rén zài gōngyuán lǐ huàng lái huàng qù 。
People who don't play must think it's bizarre, no? So many people lurking around in a park.
Go to Lesson 
是啊是啊,可是风这么大,船又晃得厉害,我照相机都几乎要掉了,刚才河岸那一排树都没拍到。
shì a shì a ,kěshì fēng zhème dà ,chuán yòu huàng de lìhai ,wǒ zhàoxiàngjī dōu jīhū yào diào le ,gāngcái hé àn nà yī pái shù dōu méi pāi dào 。
Yes, yes, but the wind is so strong and the boat is rocking quite dramatically. My camera feels like it is going to fall, so I didn't manage to take a picture of that line of trees along the river bank just now.
Go to Lesson 
哇!你在哪里找到的?观察力真强,我晃来晃去什么都没看到?
wā !nǐ zài nǎli zhǎodào de ?guānchálì zhēn qiáng ,wǒ huàng lái huàng qù shénme dōu méi kàndào ?
Wow! Where did you find them? You're so perceptive, I was wandering back and forth and didn't find anything.
Go to Lesson 
R键!不要在那里瞎晃!快包抄,他们已经死了一个了!
R jiàn !bù yào zài nàlǐ xiāhuàng !kuài bāochāo ,tāmen yǐjīng sǐ le yī gè le !
The R key! Stop screwing around! Flank them. They've already lost one of their guys!
Go to Lesson 
我也说不清楚。反正看着他在眼前晃来晃去就觉得不顺眼。他也是,以前对我的那些耐心好像一夜之间全没了。
wǒ yě shuōbuqīngchǔ 。fǎnzhèng kànzhe tā zài yǎnqián huàngláihuàngqù jiù juéde bù shùnyǎn 。tā yě shì ,yǐqián duì wǒ de nàxiē nàixīn hǎoxiàng yīyèzhījiān quán méi le 。
I can’t really say. I have to say, seeing him around all the time just bugs me. He’s the same way; the patience he used to have for me seems to have totally disappeared overnight.
Go to Lesson 
鹏宇,你毕业这么久了,还在整天晃荡,你到底想做什么?总得有个打算啊!
Péngyǔ ,nǐ bìyè zhème jiǔ le ,hái zài zhěngtiān huàngdang ,nǐ dàodǐ xiǎng zuò shénme ?zǒngděi yǒu gè dǎsuàn a !
Peng Yu, it's been a while since you graduated and you're still hanging around all day long. What do you want to do? You have to have a plan!
Go to Lesson 
停得很稳定,不会摇晃了。
tíng de hěn wěndìng ,bùhuì yáohuàng le 。
To stop and be very stable and not sway.
Go to Lesson 
你就是嘴硬。剩的就是我们这种人,渴望完美爱情,却不知不觉一晃就成剩女了。
nǐ jiùshì zuǐyìng 。shèng de jiùshì wǒmen zhèzhǒng rén ,kěwàng wánměi àiqíng ,què bùzhībùjué yī huǎng jiù chéng shèngnǚ le 。
You're just talking tough. We're those girls that are leftover – always longing for a perfect relationship, but then, before you know it, you've become a 'leftover woman.'