一哄而散
yī hōng ér sàn
-
1 to disperse in confusion (idiom)
一拍两散
yī pāi liǎng sàn
-
1 (of marriage or business partners) to break up (idiom)
-
2 to separate
一盘散沙
yī pán sǎn shā
-
1 lit. like a sheet of loose sand
-
2 fig. unable to cooperate (idiom)
不见不散
bù jiàn bù sàn
-
1 lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)
-
2 fig. Be sure to wait!
-
3 See you there!
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
-
1 runaway (idiom); desperate criminal
-
2 fugitive
亡国灭种
wáng guó miè zhǒng
-
1 country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction
亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
-
1 lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)
-
2 fig. to act belatedly
-
3 better late than never
-
4 to lock the stable door after the horse has bolted
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
-
1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
-
2 fig. man will do anything in his means to become rich
人琴俱亡
rén qín jù wàng
-
1 person and lute have both vanished (idiom)
-
2 death of a close friend
作鸟兽散
zuò niǎo shòu sàn
-
1 lit. scatter like birds and beasts (idiom)
-
2 fig. to head off in various directions
-
3 to flee helter-skelter
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
-
1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
名存实亡
míng cún shí wáng
-
1 the name remains, but the reality is gone (idiom)
唇亡齿寒
chún wáng chǐ hán
-
1 lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
-
1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
国破家亡
guó pò jiā wáng
-
1 the country ruined and the people starving (idiom)
天下没有不散的筵席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí
-
1 all good things must come to an end (idiom)
天下兴亡,匹夫有责
tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
-
1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
-
1 to part without hard feelings (idiom)
-
2 to cut the knot as smoothly as you tied it
如鸟兽散
rú niǎo shòu sàn
-
1 to scatter like birds and beasts (idiom)
-
2 to flee in all directions
妻离子散
qī lí zǐ sàn
-
1 a family wrenched apart (idiom)