揽 (攬)
lǎn
Pinyin
Definition
揽 (攬)
-
- to monopolize
- to seize
- to take into one's arms
- to embrace
- to fasten (with a rope etc)
- to take on (responsibility etc)
- to canvass
Character Decomposition
Related Words (10)
- 1 to monopolize
- 2 to seize
- 3 to take into one's arms
- 4 to embrace
- 5 to fasten (with a rope etc)
- 6 to take on (responsibility etc)
- 7 to canvass
- 1 to monopolize
- 2 to take on responsibility over everything
- 3 to undertake the whole task
- 1 to attract (customers)
- 2 to drum up (trade)
- 1 to monopolize
- 1 to assume full responsibility
- 2 to be in full control
- 3 to monopolize
Idioms (4)
九天揽月
- 1 to reach for the stars (idiom)
包揽词讼
- 1 to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery
大包大揽
- 1 to take complete charge (idiom)
揽辔澄清
- 1 to assume one's post with the aspiration of bringing about peace and order to the nation (idiom)
Sample Sentences
时下特别流行怀旧潮啊,你看这餐厅都打着七零后,八零后的噱头来招揽生意,里面的布置呈现的都是当时课堂里的情形呢。还有黑板报,真亲切
Nostalgia is really fashionable right now. Look, this restaurant is using gimmicks popular among those born in the 1970s and 1980s to drum up business. The decoration inside is styled after the classrooms of the time. And there's even news on a blackboard, how charming.
欸,孙太。瞧您春风满面的,您手上的那几支股应该给您赚了几套房了吧!您可得教教我了,以您的炒股功力,我看政府都该延揽你入阁给我们好好地搞搞经济了!
Agh, Mrs Sun. You're smiling very radiantly today, those stocks of yours have earned you several houses, yeah? You have to teach me. With your skill at speculation, the government should recruit you into the cabinet to take care of the economy for us!
老师,你看我的“揽雀尾”做得对不对?
Look, teacher-- am I doing ``grasping the sparrow's tail" correctly?