chuǎi
Pinyin

Definition

 - 
chuǎi
  1. to estimate
  2. to guess
  3. to figure
  4. to surmise
 - 
chuāi
  1. to put into (one's pockets, clothes)
  2. Taiwan pr. [chuǎi]

Character Decomposition

Related Words (4)

chuǎi cè
  1. 1 to guess
  2. 2 to conjecture
chuǎi duó
  1. 1 to estimate
  2. 2 to surmise
  3. 3 to appraise
chuǎi mó
  1. 1 to analyze
  2. 2 to try to figure out
  3. 3 to try to fathom
chuāi
  1. 1 to put into (one's pockets, clothes)
  2. 2 Taiwan pr. [chuǎi]

Sample Sentences

那些曾经立下赫赫战功的英雄部队,轮流来到这个练兵场,带着不进则退的危机感在实战化训练中揣摩现代战争的精髓,以锐意进取的自我更新,锤炼现代战争制胜之道。
nàxiē céngjīng lìxià hèhè zhàngōng de yīngxióng bùduì ,lúnliú láidào zhège liànbīngchǎng ,dài zhe bù jìn zé tuì de wēijīgǎn zài shízhàn huà xùnliàn zhōng chuǎimó xiàndài zhànzhēng de jīngsuǐ ,yǐ ruìyì jìnqǔ de zìwǒ gēngxīn ,chuíliàn xiàndài zhànzhēng zhìshèng zhī dào 。
Heroic troops with an impressive record on the battlefield have come in turns to this training ground, with a sense of crisis in that not making progress itself is falling behind, trying their hardest to figure out the essence of modern warfare in live fire exercises, making determined efforts to improve themselves, and refining the path to victory in the era of modern warfare.
唉,差了一点,好吧,到时我给说说,那我们这就去厂里。(骗子将钱揣进口袋,二人挤上公交车)
ài ,chà le yīdiǎn ,hǎoba ,dàoshí wǒ gěi shuō shuo ,nà wǒmen zhè jiù qù chǎng lǐ 。(piànzi jiāng qián chuǎn jìn kǒudài ,èr rén jǐ shàng gōngjiāochē )
Agh, you're just short a little. OK. I'll put a word in for you when the time comes. So let's go to the factory. (The con man puts the money into his pocket, and they both squeeze their way on to a bus)
看来蓝方已经揣摩出我们想要偷袭他们的补给线,然后派出坦克来进行骚扰。
kànlái lánfāng yǐjīng chuǎimó chū wǒmen xiǎngyào tōuxí tāmen de bǔjǐxiàn ,ránhòu pàichū tǎnkè lái jìnxíng sāorǎo 。
It looks like Blue has already figured out that we want to make a raid on their supply line, and so then they sent out tanks to carry out harrassment.
我像平时一样上了班车找了个窗口座位坐下,掏出耳机正准备带上。不经意间,发现了在我前面,与我隔一个座位,坐着一个女孩。虽然是背对着我,但清秀的背影引起了我对她的无限遐想。特别是她那乌黑的头发和麻花辫,还有辫子末端的红头绳,非常别致脱俗。班车过了两站她就下车了。但这一路上,我睡意全无,连到站下车的时候还在揣测她的样貌。
wǒ xiàng píngshí yīyàng shàng le bānchē zhǎo le ge chuāngkǒu zuòwèi zuòxia ,tāochū ěrjī zhèng zhǔnbèi dàishang 。bùjīngyìjiān ,fāxiàn le zài wǒ qiánmian ,yǔ wǒ gé yī ge zuòwèi ,zuò zhe yī ge nǚhái 。suīrán shì bèiduì zhe wǒ ,dàn qīngxiù de bèiyǐng yǐnqǐ le wǒ duì tā de wúxiàn xiáxiǎng 。tèbié shì tā nà wūhēi de tóufa hé máhuābiàn ,háiyǒu biànzi mòduān de hóngtóushéng ,fēicháng biézhì tuōsú 。bānchē guò le liǎng zhàn tā jiù xiàchē le 。dàn zhè yīlùshàng ,wǒ shuìyìquánwú ,lián dàozhàn xiàchē de shíhou hái zài chuǎicè tā de yàngmào 。
I boarded the bus as usual and found a window seat. I sat down, got out my earphones and was getting ready to put them in. Then, suddenly, I realized there was a girl sitting one seat ahead of me. Even though I was sitting behind her, just the elegant view of her back was enough to draw me into an unending daydream. In particular, it was her raven-black hair. It was pulled back into a single braid with a red hair-tie fastened onto the end. It was so unique yet refined. After the bus had gone only two stops, she got off. That time around, I couldn't sleep at all. Until the very last stop I still was guessing at what she might look like.