提议 (提議)
tí yì
Pinyin
Definition
提议 (提議)
-
- proposal
- suggestion
- to propose
- to suggest
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to carry (hanging down from the hand)
- 2 to lift
- 3 to put forward
- 4 to mention
- 5 to raise (an issue)
- 6 upwards character stroke
- 7 lifting brush stroke (in painting)
- 8 scoop for measuring liquid
- 1 to offer
- 2 to supply
- 3 to provide
- 4 to furnish
- 1 to shift to an earlier date
- 2 to do sth ahead of time
- 3 in advance
- 1 to question
- 2 to quiz
- 3 to grill
- 1 to promote
- 2 to upgrade
Idioms (9)
一字不提
- 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
哪壶不开提哪壶
- 1 lit. mention the pot that doesn't boil (idiom); to touch a sore spot
- 2 to talk about sb's weak point
好汉不提当年勇
- 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
提神醒脑
- 1 to refresh and clear the mind (idiom)
- 2 invigorating
- 3 bracing
提纲挈领
- 1 to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
Sample Sentences
我们老板是不是瞎了?明明同事能力不如我,方案不如我,提议也不如我,可老板却总是听他的意见,完全把我当空气,简直委屈到爆炸。
Do you think my boss is totally blind? It's clear that my coworkers aren't as skilled as me. Their proposals aren't as good as mine, their suggestions aren't as good as mine, but the boss always listens to this one guy's opinion, and treats me like I'm not even there. I can't take much more of being wronged like this.
这第一类嘛,就是老虎型老板,他们喜欢权威,爱听吹捧。所以你就该说,“老板,您给的指示超牛逼,我按照您的指示延伸了一下,您看?”相信我,老板会立马同意你的一切提议,毕竟,谁会打自己的脸呢?
This first category is - The Tiger. They like authority and love to be flattered. So you should say, "Boss, It's so awesome to have your guidance, and I have worked on taking your instructions further, you see?" Believe me, your boss will immediately accept your initial proposal, given that no-one will want to make a fool of themselves, would they?
没错,同时据有关报导啊,关于英国脱欧的提议早在几年前就出现了,没想到今年真的通过公投实施了这个决定。
That's right, and, according to reports on the matter, suggestions for the UK to leave the EU began to appear several years ago. However, nobody expected that this year they would really go through with the decision by way of a referendum.
他回应,近期枪击惨案罪不在枪,而是枪手有“精神病”,提议“多建精神康复机构”。
He responded guns should not be blamed for the recent tragic shooting but that the gunman had a "mental illness" and proposed "to build more mental rehabilitation institutions.
我表示我不接受这种提议,我觉得太不公平。
I said that I don't accept this proposal, as I thought it was extremely unfair.
是啊,真是太刺激了。多亏我朋友提议这样做,他们总是有用不完的新鲜点子。