抵挡 (抵擋)
dǐ dǎng
Pinyin

Definition

抵挡 (抵擋)
 - 
dǐ dǎng
  1. to resist
  2. to hold back
  3. to stop
  4. to ward off
  5. to withstand

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to press against
  2. 2 to support
  3. 3 to prop up
  4. 4 to resist
  5. 5 to equal
  6. 6 to balance
  7. 7 to make up for
  8. 8 to mortgage
  9. 9 to arrive at
  10. 10 to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhǐ] for this sense)
dǐ dá
  1. 1 to arrive
  2. 2 to reach (a destination)
dà dǐ
  1. 1 generally speaking
  2. 2 by and large
  3. 3 for the most part
dǐ zhì
  1. 1 to resist
  2. 2 to boycott
  3. 3 to refuse (to cooperate)
  4. 4 to reject
  5. 5 resistance
  6. 6 refusal
dǐ kàng
  1. 1 to resist
  2. 2 resistance

Idioms (2)

抵足而眠
dǐ zú ér mián
  1. 1 lit. to live and sleep together (idiom); fig. a close friendship
抵足而卧
dǐ zú ér wò
  1. 1 lit. to live and sleep together (idiom); fig. a close friendship

Sample Sentences

还不止这些呢!西进运动的时候,就连不食人间烟火的传教士都没能抵挡住金子的诱惑,还有很多黑奴也从主人家里逃出来去淘金了!
hái bùzhǐ zhèxiē ne !xījìn yùndòng de shíhou ,jiù lián bù shí rénjiān yānhuǒ de chuánjiàoshì dōu méi néng dǐdǎng zhù jīnzi de yòuhuò ,háiyǒu hěn hēinú yě cóng zhǔrén jiālǐ táo chūlai qù táojīn le !
And not just them! During the time of America's Western expansion, even other-worldly missionaries couldn't resist the allure of gold. Plus, a lot of black slaves escaped from their masters' homes and ran off to look for gold!
就是啊,你看这哪是书海,明明就是人海嘛!看来大家还是抵挡不住“书香”的诱惑啊!
jiùshì ā ,nǐ kàn zhè nǎ shì shūhǎi ,míngmíng jiùshì rénhǎi ma !kànlai dàjiā háishì dǐdǎngbùzhù “shūxiāng ”de yòuhuò ā !
For sure! Look around. Where is there a sea of books? It's just a sea of people! It looks like everyone is still unable to resist the temptation of literature!
是啊,现在的婚姻真的很脆弱。好多人都过分强调个人感情,追求一时的新鲜和刺激。什么网恋、婚外情、一夜情、还有闪婚,社会上的诱惑实在太多了,好多人都抵挡不住。所以现在中国人的感情出轨机率高得惊人。我有一个朋友结婚才一年就有了婚外情,接着就是夫妻俩闹离婚。
shì ā ,xiànzài de hūnyīn zhēnde hěn cuìruò 。hǎoduō rén dōu guòfèn qiángdiào gèrén gǎnqíng ,zhuīqiú yīshí de xīnxiān hé cìjī 。shénme wǎngliàn 、hūnwàiqíng 、yīyèqíng 、hái yǒu shǎnhūn ,shèhuì shàng de yòuhuò shízài tài duō le ,hǎoduō rén dōu dǐdǎng búzhù 。suǒyǐ xiànzài zhōngguórén de gǎnqíng chūguǐ jīlǜ gāo de jīngrén 。wǒ yǒu yī ge péngyou jiéhūn cái yī nián jiù yǒu le hūnwàiqíng ,jiēzhe jiùshì fūqī liǎ nào líhūn 。
Yeah, marriages today are really fragile. A lot of people care too much about personal emotion, so they go looking for something fresh and stimulating for a short time. So now China has a surprisingly high level of failed relationships. I have a friend who had an affair after just a year of marriage. Then he and his wife had a big fight, and got divorced.