打水
dǎ shuǐ
Pinyin

Definition

打水
 - 
dǎ shuǐ
  1. to draw water
  2. to splash water

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 dozen (loanword)
dǎ suàn
  1. 1 to plan
  2. 2 to intend
  3. 3 to calculate
  4. 4 plan
  5. 5 intention
  6. 6 calculation
  7. 7 classifier: 个 gè
dǎ kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to show (a ticket)
  3. 3 to turn on
  4. 4 to switch on
Shuǐ
  1. 1 surname Shui
shuǐ guǒ
  1. 1 fruit
  2. 2 classifier: 个 gè

Idioms (20)

一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一炮打响
yī pào dǎ xiǎng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to start off successfully
一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào
  1. 1 honest and trustworthy (idiom)

Sample Sentences

是啊,他比姚明刚去NBA的表现好多了。姚明刚去火箭的时候,不是摔跤就是犯规,一场球忙了半天,最后还是竹篮打水一场空。
shì ā ,tā bǐ Yáo Míng gāng qù NBAde biǎoxiàn hǎo duō le 。Yáo Míng gāng qù Huǒjiàn de shíhou ,bù shì shuāijiāo jiùshì fànguī ,yī chǎng qiú máng le bàntiān ,zuìhòu háishì zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng 。
Yeah. He's doing a lot better than Yao Ming did when he first went to the NBA. When he first went to play for the Rockets, Yao Ming was always either stumbling or making fouls. He was always running around, but it was like carrying water in a bamboo basket-- totally pointless.
那就要用朗姆酒做基酒。还要准备青柠、糖、苏打水、薄荷叶、碎冰。把薄荷叶、糖和青柠捣碎,加入碎冰和朗姆酒。然后倒入苏打水,也可以加一些雪碧。最后用薄荷叶和柠檬片装饰一下就好了。
nà jiùyào yòng lǎngmǔjiǔ zuò jījiǔ 。hái yào zhǔnbèi qīngníng 、táng 、sūdǎshuǐ 、bòheyè 、suìbīng 。bǎ bòhéyè 、táng hé qīngníng dǎosuì ,jiārù suìbīng hé lǎngmǔjiǔ 。ránhòu dàorù sūdǎshuǐ ,yě kěyǐ jiā yīxiē xuěbì 。zuìhòu yòng bòheyè hé níngméngpiàn zhuāngshì yīxià jiù hǎo le 。
Then you need to use rum as a base. You also need to prepare lime, sugar, soda water and crushed ice. Muddle the mint leaves, sugar and lime and add the crushed ice and rum. Then pour in the soda water. You can also add some sprite. Finally use some mint leaves and lemon slices to garnish and you're done.
Go to Lesson 
过场也要走。我跟你爸,包括你们,红包不知道花出去多少了,你们不办婚礼,礼金不就打水漂了?
guòchǎng yě yào zǒu 。wǒ gēn nǐ bà ,bāokuò nǐmen ,hóngbāo bù zhīdào huā chūqù duōshao le ,nǐmen bù bàn hūnlǐ ,lǐjīn bù jiù dǎshuǐpiāo le ?
It's a formality that still needs to be carried out. Your father and I, and you guys too, have given out who knows how many red envelopes. If you don't have a wedding, you can't get any of that money back.
Go to Lesson