奔驰 (奔馳)
bēn chí
Pinyin

Definition

奔驰 (奔馳)
 - 
bēn chí
  1. to run quickly
  2. to speed
  3. to gallop
奔驰 (奔馳)
 - 
Bēn chí
  1. Benz (name)
  2. Mercedes-Benz, German car maker

Character Decomposition

Related Words (20)

bēn
  1. 1 to hurry
  2. 2 to rush
  3. 3 to run quickly
  4. 4 to elope
bēn fàng
  1. 1 bold and unrestrained
  2. 2 untrammeled
bēn bō
  1. 1 to rush about
  2. 2 to be constantly on the move
bēn fù
  1. 1 to rush to
  2. 2 to hurry to
bēn pǎo
  1. 1 to run

Idioms (8)

各奔前程
gè bèn qián chéng
  1. 1 each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
各奔东西
gè bèn dōng xī
  1. 1 to go separate ways (idiom)
  2. 2 to part ways with sb
  3. 3 Taiwan pr. [gè bēn dōng xī]
奔走相告
bēn zǒu xiāng gào
  1. 1 to spread the news (idiom)
东奔西走
dōng bēn xī zǒu
  1. 1 to run this way and that (idiom); to rush about busily
  2. 2 to bustle about
  3. 3 to hopscotch
  4. 4 also 東跑西顛|东跑西颠[dōng pǎo xī diān]
东奔西跑
dōng bēn xī pǎo
  1. 1 to run this way and that (idiom); to rush about busily
  2. 2 to bustle about

Sample Sentences

她不容易?吃香的喝辣的,坐奔驰,开宝马,住别墅。还有一群保镖跟着,要有多威风就有多威风。要不怎么说,女人有心计就能成功。
tā bù róngyì ?chī xiāng de hē là de ,zuò Bēnchí ,kāi Bǎomǎ ,zhù biéshù 。hái yǒu yī qún bǎobiāo gēn zhe ,yào yǒu duō wēifēng jiù yǒu duō wēifēng 。yàobu zěnme shuō ,nǚrén yǒu xīnjì jiù néng chénggōng 。
Her life is tough? She wines and dines, rides in Mercedes and drives a BMW and lives in a villa. She has a big entourage wherever she goes. What a charmed life! She exemplifies how a calculating and manipulative woman can succeed in life.
哦哟,你是谁啊?那辆破QQ是你的?哼,我家看门的开的都是奔驰。走,美美,带你去兜风。
ōyo ,nǐ shì shéi a ?nà liàng pò QQ shì nǐ de ?hèng ,wǒjiā kānmén de kāi de dōu shì Bēnchí 。zǒu ,Měiměi ,dài nǐ qù dōufēng 。
Oh my, who are you? Is that lousy QQ yours? Ha, the doorman at my house drives a Mercedes. Let's go, Mei Mei. I'll take you for a ride.
Go to Lesson 
好。首先,我们来看品牌。目前房车市场的进口品牌主要有奔驰、通用。国产品牌主要有长城。进口品牌定位高端市场,价位主要在80至200万之间。国产品牌主打低端市场,也就是价位在30到50万之间。
hǎo 。shǒuxiān ,wǒmen lái kàn pǐnpái 。mùqián fángchē shìchǎng de jìnkǒu pǐnpái zhǔyào yǒu Bēnchí 、Tōngyòng 。guóchǎn pǐnpái zhǔyào yǒu Chángchéng 。jìnkǒu pǐnpái dìngwèi gāoduān shìchǎng ,jiàwèi zhǔyào zài bāshí zhì liǎngbǎi wàn zhījiān 。guóchǎn pǐnpái zhǔdǎ dīduān shìchǎng ,yějiùshì jiàwèi zài sānshí dào wǔshí wàn zhījiān 。
OK. Let's take a look at the brands first. Currently, the leading imported motor home brands are Mercedes Benz and GM. The leading domestic brand is Great Wall. The imported brands are oriented towards the high-end market: prices are between 800,000 and 2,000,000 RMB. The domestic brand is primarily aimed at the lower-end market. Prices are between 300,000 and 500,000 RMB.
Go to Lesson 
好,那我现在介绍品牌战略。有些品牌的产品线齐全,比如奔驰,房车并不是它的主力产品。而本土的长城,房车是他们的核心产品,他们希望成为中国房车的领先品牌。
hǎo ,nà wǒ xiànzài jièshào pǐnpái zhànlüè 。yǒuxiē pǐnpái de chǎnpǐnxiàn qíquán ,bǐrú Bēnchí ,fángchē bìng bùshì tā de zhǔlì chǎnpǐn 。ér běntǔ de Chángchéng ,fángchē shì tāmen de héxīn chǎnpǐn ,tāmen xīwàng chéngwéi Zhōngguó fángchē de lǐngxiān pǐnpái 。
OK, now I'll talk about brand strategy. Some brands' product lines are complete, e.g. Mercedes Benz; motor homes are in no way their main product. Motor homes, however, are the core product of local Great Wall. They hope to become China's leading motor home brand.
Go to Lesson 
奔驰
Bēnchí
Mercedes-Benz.
Go to Lesson 
一个好商品如果起了个好名字,就可以说是成功了一半,可口可乐、奔驰汽车就是绝好的例子。
yī ge hǎo shāngpǐn rúguǒ qǐ le ge hǎo míngzi ,jiù kěyǐ shuō shì chénggōng le yībàn ,kěkǒukělè 、bēnchí qìchē jiùshì juéhǎo de lìzi 。
If a good product gets a good name, you can safely say that it's already halfway there. Coca Cola and Mercedes Benz are some extremely good examples.