场馆 (場館)
chǎng guǎn
Pinyin

Definition

场馆 (場館)
 - 
chǎng guǎn
  1. sporting venue
  2. arena

Related Words (20)

cháng
  1. 1 threshing floor
  2. 2 classifier for events and happenings: spell, episode, bout
shì chǎng
  1. 1 marketplace
  2. 2 market (also in abstract)
guǎng chǎng
  1. 1 public square
  2. 2 plaza
zhàn chǎng
  1. 1 battlefield
  2. 2 classifier: 个 gè
jī chǎng
  1. 1 airport
  2. 2 airfield
  3. 3 classifier: 家 jiā
  4. 4 classifier: 处 chù

Idioms (6)

战死沙场
zhàn sǐ shā chǎng
  1. 1 to die in battle (idiom)
救场如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ
  1. 1 the show must go on (idiom)
洋场恶少
yáng chǎng è shào
  1. 1 city infested with foreign adventurers (esp. of Shanghai in pre-Liberation China) (idiom)
竹篮打水,一场空
zhú lán dǎ shuǐ , yī cháng kōng
  1. 1 using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
粉墨登场
fěn mò dēng chǎng
  1. 1 to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime)

Sample Sentences

其实世博会对不同的人都有不同的意义。比如说老百姓,有些就因为世博会建造场馆拆迁, 搬到了更好的房子里。而就上海这个城市而言,最大的意义在于会促进经济的发展。
qíshí Shìbóhuì duì bùtóng de rén dōu yǒu bùtóng de yìyì 。bǐrú shuō lǎobǎixìng ,yǒuxiē jiù yīnwèi Shìbóhuì jiànzào chángguǎn chāiqiān , bān dào le gènghǎo de fángzi lǐ 。ér jiù Shànghǎi zhège chéngshì éryán ,zuìdà de yìyì zàiyú huì cùjìn jīngjì de fāzhǎn 。
Actually the Expo has different meanings for different people. For example, for some common citizens it means that their old homes will be torn down for construction sites, so they will be moved into better houses. In addition, with regard to Shanghai city itself, the most meaningful thing is that it will stimulate economic development.
Go to Lesson 
官方的招募已经截止了。但每个场馆也会根据自身需要另外招一些志愿者。
guānfāng de zhāomù yǐjīng jiézhǐ le 。dàn měige chǎngguǎn yě huì gēnjù zìshēn xūyào lìngwài zhāo yīxiē zhìyuànzhě 。
Official recruitment has already ended. But, every pavilion will hire some additional volunteers according to their individual needs.
听说其他场馆都很新潮、也很有创意。
tīngshuō qítā chǎngguǎn dōu hěn xīncháo 、yě hěn yǒu chuàngyì 。
I heard the other pavilions are all really modern and creative.
Go to Lesson 
当然去过。奥运村还在建设中,14个奥运会新建场馆已全部开工了。国家会议中心、媒体村和奥林匹克森林公园等相关设施也都在建设中。为了方便大家去奥运会场,北京新增的多条地铁线,还有奥运支线和首都机场轨道交通线等等都将在2008年之前全面建成投入运营,成为功能完善,安全便捷的交通系统。相信到2008年的时候,我们肯定会看到一个崭新的北京。
dāngrán qù guo 。Àoyùncūn hái zài jiànshè zhōng ,shísì ge Àoyùnhuì xīnjiàn chǎngguǎn yǐ quánbù kāigōng le 。Guójiāhuìyìzhōngxīn 、Méitǐcūn hé Àolínpǐkèsēnlíngōngyuán děng xiāngguān shèshī yě dōu zài jiànshè zhōng 。wèile fāngbiàn dàjiā qù Àoyùn huìchǎng ,Běijīng xīnzēng de duō tiáo dìtiěxiàn ,háiyǒu Àoyùn zhīxiàn hé Shǒudūjīchǎng guǐdàojiāotōngxiàn děngděng dōu jiāng zài èrlínglíngbā nián zhīqián quánmiàn jiànchéng tóurù yùnyíng ,chéngwéi gōngnéng wánshàn ,ānquán biànjié de jiāotōng xìtǒng 。xiāngxìn dào èrlínglíngbā nián de shíhou ,wǒmen kěndìng huì kàndào yī ge zhǎnxīn de Běijīng 。
Of course! They're still building the Olympic Village. Fourteen pavilions are already underway. Related buildings like the National Convention Center, the Media Village and the Olympic Forest Park are all under construction. To make it easier for everyone to get to the Olympic venues, Beijing's newly added metro lines, feeder lines, and the airport light rail will all be completely ready for operation before 2008. They'll be a multipurpose, safe and convenient transportation system. I'm sure that by 2008, we'll be able to see a new Beijing.
Actually, people who like gambling can do it even in the shabbiest places. But these days Macao is expanding its own power. It's becoming varied, and recently built a bunch of exhibition centers.