圆缺
yuán quē
Pinyin

Definition

圆缺
 - 
yuán quē
  1. waxing and waning (of the moon)

Character Decomposition

Related Words (20)

quē
  1. 1 deficiency
  2. 2 lack
  3. 3 scarce
  4. 4 vacant post
  5. 5 to run short of
quē fá
  1. 1 to lack
  2. 2 to be short of
  3. 3 lack
  4. 4 shortage
quē shǎo
  1. 1 lack
  2. 2 shortage of
  3. 3 shortfall
  4. 4 to be short (of)
  5. 5 to lack
quē diǎn
  1. 1 weak point
  2. 2 fault
  3. 3 shortcoming
  4. 4 disadvantage
  5. 5 CL:個|个[gè]
bù kě huò quē
  1. 1 necessary
  2. 2 must have
qiàn quē
  1. 1 to be deficient in
  2. 2 lapse
  3. 3 deficiency
cán quē
  1. 1 badly damaged
  2. 2 shattered
xī quē
  1. 1 scarce
  2. 2 scarcity
quē kǒu
  1. 1 nick
  2. 2 jag
  3. 3 gap
  4. 4 shortfall
quē shī
  1. 1 deficiency
  2. 2 shortcoming
  3. 3 hiatus
quē xí
  1. 1 absence
  2. 2 absent
quē dé
  1. 1 to be lacking in moral sense
  2. 2 to lack common basic respect for others
  3. 3 lacking in virtue
  4. 4 mischievous
  5. 5 wicked
  6. 6 cruel
  7. 7 mean
quē hàn
  1. 1 a regret
  2. 2 sth regrettable
quē yǎng
  1. 1 lacking oxygen
  2. 2 anaerobic
quē xiàn
  1. 1 defect
  2. 2 flaw
  3. 3 physical defect
chū quē
  1. 1 to fall vacant
  2. 2 a job opening at a high level
qí quē
  1. 1 very short of (food, clean water etc)
  2. 2 extreme shortage
  3. 3 deficit
wán hǎo wú quē
  1. 1 in perfect condition
  2. 2 without any defect
wán měi wú quē
  1. 1 perfect and without blemish
  2. 2 flawless
  3. 3 to leave nothing to be desired
nìng quē wù làn
  1. 1 same as 寧缺毋濫|宁缺毋滥[nìng quē wú làn]

Idioms (4)

俭则不缺
jiǎn zé bù quē
  1. 1 frugality prevents destitution (idiom)
宁缺毋滥
nìng quē wú làn
  1. 1 better to have nothing (than substandard choice) (idiom); would prefer to go without than accept shoddy option
抱残守缺
bào cán shǒu quē
  1. 1 to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
  2. 2 stickler for tradition
拾遗补缺
shí yí bǔ quē
  1. 1 to remedy omissions and correct errors (idiom)

Sample Sentences

明月几时有,把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年?…人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”
míngyuè jǐ shí yǒu ,bǎ jiǔ wèn qīngtiān ,bùzhī tiānshàng gōngquè ,jīn xì shì hé nián ?…rén yǒu bēihuānlíhé ,yuè yǒu yīnqíngyuánquē ,cǐshì gǔ nán quán 。dànyuàn rén chángjiǔ ,qiān lǐ gòng chánjuān 。”
"When did the bright moon first appear? I hold a glass to the heavens to ask, what date can it be in the divine imperial palace? Human life is full of both joys and sorrows, just as the moon waxes and wanes, and makes it hard to get satisfaction. If only men could live longer on the earth, although a thousand miles apart, they could both enjoy the beautiful glimmer of the same moonlight."
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟”,我特別喜欢这句话。这让我豁然开朗,感觉一切都有希望。
rén yǒu bēihuānlíhé ,yuè yǒu yīnqíngyuánquē ,cǐshì gǔ nán quán ,dànyuàn rén chángjiǔ ,qiān lǐ gòng chánjuān ”,wǒ tèbié xǐhuan zhè jù huà 。zhè ràng wǒ huòrán kāilǎng ,gǎnjué yīqiè dōu yǒu xīwàng 。
"Human life is full of both joys and sorrowful partings, just as the moon waxes and wanes, and makes it hard to get satisfaction. If only men could live longer on the earth, although a thousand miles apart, they could both enjoy the beautiful glimmer of the same moonlight." I particularly like this line. This opened me up to the meaning and made me feel that everything has hope.
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
rén yǒu bēi huān lí hé ,yuè yǒu yīn qíng yuán quē ,cǐ shì gǔ nán quán 。