喜酒
xǐ jiǔ
Pinyin

Definition

喜酒
 - 
xǐ jiǔ
  1. wedding feast
  2. liquor drunk at a wedding feast

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to be fond of
  2. 2 to like
  3. 3 to enjoy
  4. 4 to be happy
  5. 5 to feel pleased
  6. 6 happiness
  7. 7 delight
  8. 8 glad
xǐ huan
  1. 1 to like
  2. 2 to be fond of
gōng xǐ fā cái
  1. 1 May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
jiǔ
  1. 1 wine (esp. rice wine)
  2. 2 liquor
  3. 3 spirits
  4. 4 alcoholic beverage
  5. 5 classifier: 杯 bēi
  6. 6 classifier: 瓶 píng
  7. 7 classifier: 罐 guàn
  8. 8 classifier: 桶 tǒng
  9. 9 classifier: 缸 gāng
jiǔ bā
  1. 1 bar
  2. 2 pub
  3. 3 saloon
  4. 4 classifier: 家 jiā

Idioms (20)

一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
喜不自胜
xǐ bù zì shèng
  1. 1 unable to contain one's joy (idiom)
喜不自禁
xǐ bù zì jīn
  1. 1 unable to contain one's joy (idiom)
喜出望外
xǐ chū wàng wài
  1. 1 to be pleased beyond one's expectations (idiom)
  2. 2 overjoyed at the turn of events

Sample Sentences

是吗?你在中国喝过喜酒吗?
shì ma ?nǐ zài Zhōngguó hē guo xǐjiǔ ma ?
Really? Have you attended a wedding reception in China before?
Go to Lesson 
没有。所以我特别兴奋。这里的喜酒是什么样子的?
méiyǒu 。suǒyǐ wǒ tèbié xīngfèn 。zhèlǐ de xǐjiǔ shì shénme yàngzi de ?
No, I haven't, so I'm especially excited. What are wedding receptions in China like?
Go to Lesson 
这你就不懂了。中国人觉得客人来喝喜酒是给你面子,所以新人一定要在门口招呼客人。
zhè nǐ jiù bù dǒng le 。zhōngguórén juéde kèren lái hē xǐjiǔ shì gěi nǐ miànzi ,suǒyǐ xīnrén yīdìng yào zài ménkǒu zhāohu kèren 。
You don't understand. Chinese people feel that the guest coming to attend their wedding reception gives them face. So the newlyweds definitely have to greet their guests at the door.
Go to Lesson 
这话说得对。那我们就等着喝喜酒啦!
zhè huà shuōde duì 。nà wǒmen jiù děng zhe hē xǐjiǔ la !
That's exactly right. Then we're waiting to toast your wedding!
Go to Lesson 
那说不定。我有个小学同学,十多年没联系了,某一天突然QQ上说请我喝喜酒。
nà shuōbudìng 。wǒ yǒu gè xiǎoxuétóngxué ,shíduōnián méi liánxì le ,mǒuyītiān tūrán QQ shàng shuō qǐng wǒ hē xǐjiǔ 。
Well, he might. I have an elementary school classmate that I haven't been in touch with for over ten years. One day he suddenly invited me to come to his wedding banquet on QQ.
Go to Lesson 
哎,对了,你跟你们那位也好了三四年了吧?什么时候喝你们的喜酒?
āi ,duìle ,nǐ gēn nǐmen nèi wèi yě hǎo le sān sì nián le ba ?shénme shíhou hē nǐmen de xǐjiǔ ?
Hey, that's right. Haven't you been with that guy for three or four years? When are you guys gonna tie the knot?
Go to Lesson