吓跑 (嚇跑)
xià pǎo
Pinyin

Definition

吓跑 (嚇跑)
 - 
xià pǎo
  1. to scare away

Character Decomposition

Related Words (20)

páo
  1. 1 (of an animal) to paw (the ground)
xià pǎo
  1. 1 to scare away
bēn pǎo
  1. 1 to run
kuài pǎo
  1. 1 to run fast
  2. 2 to sprint
  3. 3 to gallop
  4. 4 Gee up!
  5. 5 Run for it!
sài pǎo
  1. 1 race (running)
  2. 2 to race (running)

Idioms (6)

又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r pǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
东奔西跑
dōng bēn xī pǎo
  1. 1 to run this way and that (idiom); to rush about busily
  2. 2 to bustle about
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
  1. 1 (idiom) to have a glib tongue
  2. 2 to talk big
跑了和尚跑不了庙
pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào
  1. 1 the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)
  2. 2 you can run this time, but you'll have to come back
  3. 3 I'll get you sooner or later
  4. 4 also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào]
跑了和尚,跑不了寺
pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì
  1. 1 the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)
  2. 2 you can run this time, but you'll have to come back
  3. 3 I'll get you sooner or later

Sample Sentences

这样啊,有没有黑色的,这样晚上突然叫一声,肯定可以吓跑小偷!
zhèyàng ā ,yǒuméiyǒu hēisè de ,zhèyàng wǎnshang tūrán jiào yīshēng ,kěndìng kěyǐ xiàpǎo xiǎotōu !
How about this, do you have any black dogs, that way if it suddenly starts barking in the night, it will be certain to scare off burglars!
Go to Lesson 
所以女人都很希望听到一个男的说,我是认真的,对不对,我想跟你好好谈恋爱,结婚啊什么的。然后男人就很怕,听到这句话就逃掉了。吓跑了。
suǒyǐ nǚrén dōu hěn xīwàng tīngdào yī ge nán de shuō ,wǒ shì rènzhēn de ,duì bu duì ,wǒ xiǎng gēn nǐ hǎohāo tán liàn ài ,jiéhūn a shénme de 。ránhòu nánrén jiù hěn pà ,tīngdào zhè jù huà jiù táo diào le 。xià pǎo le 。
So women all hope to hear men say "I take us seriously," right? I want to date you seriously and marry you and such. Then the man gets really scared and runs away scared.
Go to Lesson 
哼,这种要求不把人吓跑才怪。你说的这几点,听起来没什么,但是一个人要同时具备这些还真是难。
hēng ,zhèzhǒng yāoqiú bù bǎ rén xiàpǎo cái guài 。nǐ shuō de zhè jǐdiǎn ,tīngqǐlái méishénme ,dànshì yī ge rén yào tóngshí jùbèi zhèxiē hái zhēnshì nán 。
Eek, the strange thing would be if these requirements didn't scare people off! The things you mentioned don't sound like much. But it's really hard to find one person who has them all at the same time!
你又来了,真挑剔。好男人多得是,只不过你这种心态,把人家都吓跑了。我问你,你心里的“理想男人”是什么样的?
nǐ yòu lái le ,zhēn tiāotī 。hǎo nánrén duō de shì ,zhǐ bùguò nǐ zhèzhǒng xīntài ,bǎ rénjiā dōu xiàpǎo le 。wǒ wèn nǐ ,nǐ xīnlǐ de “lǐxiǎng nánrén ”shì shénmayàng de ?
Here you go again. So picky. There are tons of good men. It's just that your attitude scares them all off. Let me ask you, what is your ``ideal man?"