后羿
Hòu Yì
Pinyin

Definition

后羿
 - 
Hòu Yì
  1. Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e

Character Decomposition

Related Words (20)

zhī hòu
  1. 1 afterwards
  2. 2 following
  3. 3 later
  4. 4 after
yǐ hòu
  1. 1 after
  2. 2 later
  3. 3 afterwards
  4. 4 following
  5. 5 later on
  6. 6 in the future
Hòu
  1. 1 surname Hou
zuì hòu
  1. 1 final
  2. 2 last
  3. 3 finally
  4. 4 ultimate
rán hòu
  1. 1 after
  2. 2 then (afterwards)
  3. 3 after that
  4. 4 afterwards
shì hòu
  1. 1 after the event
  2. 2 in hindsight
  3. 3 in retrospect
jīn hòu
  1. 1 hereafter
  2. 2 henceforth
  3. 3 in the future
  4. 4 from now on
xiān hòu
  1. 1 early or late
  2. 2 priority
  3. 3 in succession
  4. 4 one after another
qián hòu
  1. 1 around
  2. 2 from beginning to end
  3. 3 all around
  4. 4 front and rear
wǔ hòu
  1. 1 afternoon
Tiān hòu
  1. 1 Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Mā zǔ]
  2. 2 Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)
mù hòu
  1. 1 behind the scenes
wǎng hòu
  1. 1 from now on
  2. 2 in the future
  3. 3 time to come
hòu dài
  1. 1 descendant
  2. 2 progeny
  3. 3 posterity
  4. 4 later ages
  5. 5 later generations
hòu lái
  1. 1 afterwards
  2. 2 later
hòu tái
  1. 1 backstage area
  2. 2 behind-the-scenes supporter
  3. 3 (computing) back-end
  4. 4 background
hòu tiān
  1. 1 the day after tomorrow
  2. 2 acquired (not innate)
  3. 3 a posteriori
hòu gōng
  1. 1 harem
  2. 2 chambers of imperial concubines
hòu nián
  1. 1 the year after next
hòu huǐ
  1. 1 to regret
  2. 2 to repent

Idioms (20)

三思而后行
sān sī ér hòu xíng
  1. 1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不顾前后
bù gù qián hòu
  1. 1 regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
事后聪明
shì hòu cōng ming
  1. 1 wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
  1. 1 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
先斩后奏
xiān zhǎn hòu zòu
  1. 1 first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
先礼后兵
xiān lǐ hòu bīng
  1. 1 peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence
  2. 2 jaw-jaw is better than war-war
光前裕后
guāng qián yù hòu
  1. 1 to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
  1. 1 lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
  2. 2 fig. to be stranded in the middle of nowhere
  3. 3 to be in a predicament
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
  1. 1 don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
前人栽树,后人乘凉
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
  1. 1 to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
前仆后继
qián pū hòu jì
  1. 1 one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades
  2. 2 advancing wave upon wave
前倨后恭
qián jù hòu gōng
  1. 1 to switch from arrogance to deference (idiom)
前因后果
qián yīn hòu guǒ
  1. 1 cause and effects (idiom); entire process of development
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
  1. 1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
  2. 2 fig. to be full of needless fears
  3. 3 reds under the beds
前赴后继
qián fù hòu jì
  1. 1 to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  2. 2 learn from past mistake
  3. 3 once bitten twice shy

Sample Sentences

哎,你怎么泄露秘密了?不过太阳不知道有一个叫后羿的神箭手。后羿百发百中。大家就请他去射太阳。后羿一想到自己可以为人民服务,就特得意。他拉开大弓,搭上神箭,对准太阳,嗖地一声,一个太阳就掉下来了。
āi ,nǐ zěnme xièlòu mìmì le ?bùguò tàiyáng bù zhīdào yǒu yī ge jiào Hòuyì de shénjiànshǒu 。Hòuyì bǎifābǎizhòng 。dàjiā jiù qǐng tā qù shè tàiyáng 。Hòuyì yī xiǎngdào zìjǐ kěyǐ wèi rénmín fúwù ,jiù tè déyì 。tā lā kāi dà gōng ,dāshàng shén jiàn ,duìzhǔn tàiyáng ,sōu de yī shēng ,yī ge tàiyáng jiù diào xiàlái le 。
Hey, how come you let the secret out? The thing was, the suns didn't know there was a spirit-archer named, Hou Yi. Hou Yi shot arrows with unfailing accuracy. Everyone wanted him to go shoot the suns. The minute Hou Yi realized he could do something in service of his people, he was more than willing. He pulled back his bow, positioned his magical arrow, aimed for the suns, and with a whizz, one of them came falling down.
Go to Lesson 
哈哈,后羿要来了。
hāhā ,Hòuyì yào lái le 。
Hah-hah. Here comes Hou Yi.
Go to Lesson 
后羿就这样嗖嗖嗖地把九个太阳都射下来了。哎!可怜的九个太阳,连”救命”都来不及喊就翘辫子了。
Hòuyì jiù zhèyàng sōu sōu sōu de bǎ jiǔ ge tàiyáng dōu shè xiàlái le 。ài !kělián de jiǔ ge tàiyáng ,lián ”jiùmìng ”dōu láibují hǎn jiù qiào biànzi le 。
And just like that, with whizz after whizz, Houyi shot down 9 of the suns. Those poor 9 suns. They didn't even have the time to cry out for help before they kicked the bucket.
Go to Lesson 
咱们接着讲,本来后羿还想把最后一个也射下来,幸亏旁边的群众提醒他,“快停住,别射了,这最后一个得留下,要不然以后就什么都看不见了。”
zánmen jiē zhe jiǎng ,běnlái Hòuyì hái xiǎng bǎ zuìhòu yī ge yě shè xiàlái ,xìngkuī pángbiān de qúnzhòng tíxǐng tā ,“kuài tíngzhù ,bié shè le ,zhè zuìhòu yī ge děi liúxià ,yàoburán yǐhòu jiù shénme dōu kànbujiàn le 。”
Let's continue the story. Houyi had planned to shoot down the final sun, but thankfully the people around him reminded him, "Stop shooting. We have to leave this last one behind. Otherwise we won't be able to see anything."
Go to Lesson 
看来,这个后羿还没你聪明!
kànlai ,zhè ge Hòuyì hái méi nǐ cōngming !
See, you're even smarter than Houyi!
Go to Lesson