变相 (變相)
biàn xiàng
Pinyin
Definition
变相 (變相)
-
- in disguised form
- covert
Character Decomposition
Idioms (20)
一脉相承
- 1 traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
不打不成相识
- 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
- 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
- 2 no discord, no concord
世代相传
- 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
二虎相斗,必有一伤
- 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
- 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
Sample Sentences
这就见仁见智了,有人认为,就是因为看不到什么真正”幸福“的可能,所以能够为一些小事感到幸福也好,”小确幸“就变成了一种变相的抗议了。
I think different people have different opinions of this. Some people feel that it's exactly because they don't get to enjoy more significant happiness in their lives that they'd be content if they can enjoy those little moments. "little certain joys" then becomes a kind of covert protest.
怎么说呢,这个问题是很复杂的。既包含政治问题,又包含电影管理问题和社会问题。有关人士说,之所以没有实行,是考虑到目前的中国经济文化发展水平以及电影的管理水平难以达到分级的要求。也就是说管理跟不上,分级制度无从谈起。也有很多人有认识上的问题,觉得分级就意味着变相开放三级片,就意味着色情、暴力的出现。
How should I put it? This issue is very complicated. It involves both governmental questions as well as questions of movie regulation and society. Insiders say that the reason they haven't been established is because the current levels of China's economic and cultural development, as well as its level of movie regulation make it difficult to meet the needs of a rating system. That is to say that if regulations can't take hold, then there's no way to talk about a rating system. Also, some people consider the issue to be that ratings are a veiled way to allow for the release of X-rated movies, and that means people will see more sex and violence.
最近一则新闻触痛了大众的神经:在合家团圆的春节期间,广州市设立的首个“弃婴安全岛”在15天内接收到79名弃婴。设置弃婴岛是否变相纵容了弃婴行为,弃婴岛背后隐藏着哪些社会之痛,如何有效减少弃婴行为......针对这些问题,今天我们邀请到了一位儿童福利领域的专家李女士做客直播间,我们欢迎。
Recently, a news story dimmed everyone's spirits. During the Spring Festival, a time for the family to be together, Guangzhou City's first ever “abandoned baby safety island” received 79 abandoned babies in 15 days. Whether or not setting up abandoned baby islands can change the practice of abandoning babies, what painful aspects of society are hiding behind abandoned baby islands, and how we can effectively reduce the practice of abandoning babies... Concerning these questions, today we have invited an expert on child welfare, Ms. Li to be a guest in the studio. We welcome you!
是呀。更重要的是,如果我们都买走私的话,不仅让走私分子有机可趁,而且他们所偷逃的税收还会使国家失去重要的财政收入来源,你说我们这样不是在变相地帮助他们犯法吗?