一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
-
1 to live miles apart (idiom)
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
-
1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
南征北伐
nán zhēng běi fá
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北战
nán zhēng běi zhàn
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北讨
nán zhēng běi tǎo
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南箕北斗
nán jī běi dǒu
-
1 the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); sth which, despite its name, is of no practical use
南辕北辙
nán yuán běi zhé
-
1 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
寿比南山
shòu bǐ Nán Shān
-
1 Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom)
-
2 Long may you live!
大江南北
Dà jiāng nán běi
-
1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
-
2 (fig.) all over China
终南捷径
zhōng nán jié jìng
-
1 lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shortcut to promotion
螳臂当车
táng bì dāng chē
-
1 a mantis trying to stop a chariot (idiom)
-
2 to overrate oneself and attempt sth impossible
-
3 also written 螳臂擋車|螳臂挡车[táng bì dǎng chē]
螳螂捕蝉
táng láng bǔ chán
-
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger
螳螂捕蝉,黄雀在后
táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu
-
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger