侵权 (侵權)
qīn quán
Pinyin

Definition

侵权 (侵權)
 - 
qīn quán
  1. to infringe the rights of
  2. to violate
  3. infringement

Character Decomposition

Related Words (19)

qīn fàn
  1. 1 to infringe on
  2. 2 to encroach on
  3. 3 to violate
  4. 4 to assault
qīn shí
  1. 1 to erode
  2. 2 to corrode
qīn xí
  1. 1 to invade
  2. 2 to assail
  3. 3 onslaught
rù qīn
  1. 1 to invade
qīn zhàn
  1. 1 to invade and occupy (territory)

Sample Sentences

对对对。不过我想以后应该会有较大改观吧。中国加入世贸组织以后,政府越来越重视知识产权的保护了。听说我们国家专门成立了相关部门,进行这方面的管理和监督。而且也加重了对侵权行为的法律处罚。
duì duì duì 。bùguò wǒ xiǎng yǐhòu yīnggāi huì yǒu jiàodà gǎiguān ba 。Zhōngguó jiārù shìmàozǔzhī yǐhòu ,zhèngfǔ yuèláiyuè zhòngshì zhīshichǎnquán de bǎohù le 。tīngshuō wǒmen guójiā zhuānmén chénglì le xiāngguān bùmén ,jìnxíng zhè fāngmiàn de guǎnlǐ hé jiāndū 。érqiě yě jiāzhòng le duì qīnquán xíngwéi de fǎlǜ chǔfá 。
Right, right. But I think that hereafter it should improve somewhat. Ever since China joined the WTO, the government has taken protection of intellectual property rights more and more seriously. I have heard that the government has specially set up a correlating department to carry out the supervision and oversight of these matters. Furthermore, they have also made the penalties for violation of infringement laws more serious.
Go to Lesson 
啊?我还以为这种事情早没了。今年,美国星巴克告上海一家用了相同名字的咖啡店,结果法院判上海星巴克侵权,赔偿50万元,而且立即停止使用这个名字。哎,真没想到,市场上还是有这样的冒牌货。
ā ?wǒ hái yǐwéi zhèzhǒng shìqing zǎo méi le 。jīnnián ,Měiguó xīngbākè gào Shànghǎi yī jiā yòng le xiāngtóng míngzi de kāfēidiàn ,jiéguǒ fǎyuàn pàn Shànghǎi xīngbākè qīnquán ,péicháng wǔshí wàn yuán ,érqiě lìjí tíngzhǐ shǐyòng zhège míngzi 。āi ,zhēn méixiǎngdào ,shìchǎng shàng hái shì yǒu zhèyàngde màopáihuò 。
Huh? I thought that this type of thing wasn’t happening anymore. This year, Starbucks America sued a Shanghai coffee shop that was using the same name. The outcome was that the court ruled that the Shanghai Starbucks infringed on the rights of Starbucks, and had to pay compensation in the amount of 500,000 yuan. Furthermore, they were to immediately stop using the same name. Wow, I had no idea there were still these kinds of imitations on the market.
Go to Lesson 
我前两天去了一个咖啡店,刚开始还以为是星巴克呢,谁知道是假冒的!它的商标几乎和正牌一模一样。你说,这不是明显的侵权吗?
wǒ qiánliǎngtiān qù le yī ge kāfēidiàn ,gāng kāishǐ hái yǐwéi shì xīngbākè ne ,shéizhīdào shì jiǎmào de !tā de shāngbiāo jīhū hé zhèngpái yīmóyīyàng 。nǐ shuō ,zhè bù shì míngxiǎn de qīnquán ma ?
A couple of days ago I went to a coffee shop. At first I thought it was a Starbucks. Who knew that it was just posing as a Starbucks! Its logo was almost identical to the real Starbucks logo. Don’t you think that’s obvious infringement?
Go to Lesson