乞讨 (乞討)
qǐ tǎo
Pinyin

Definition

乞讨 (乞討)
 - 
qǐ tǎo
  1. to beg
  2. to go begging

Character Decomposition

Related Words (10)

qǐ gài
  1. 1 beggar
qǐ ér
  1. 1 beggar
qǐ qiú
  1. 1 to beg
qǐ tǎo
  1. 1 to beg
  2. 2 to go begging
  1. 1 to beg

Idioms (1)

乞哀告怜
qǐ āi gào lián
  1. 1 begging for pity and asking for help (idiom)

Sample Sentences

有些城市的乞丐都是互相勾结瓜分地盘的。他们有严密的组织,会用各种年龄的人,各种方式去乞讨。反正就是无所不在。
yǒu xiē chéngshì de qǐgài dōu shì hùxiāng gōujié guāfēn dìpán de 。tāmen yǒu yánmì de zǔzhī ,huì yòng gèzhǒng niánlíng de rén ,gèzhǒng fāngshì qù qǐtǎo 。fǎnzhèng jiùshì wúsuǒbùzài 。
Beggars in some cities are organized. They split up their turf. They have a strict organization. They'll use all ages of people, and all kinds of methods, to beg. Anyway, they're everywhere.
我看到那些小孩子在乞讨真的很心酸。才那么大一点 ,就为生活所迫出来乞讨。不能上学,以后可怎么办呢?
wǒ kàndào nàxiē xiǎoháizi zài qǐtǎo zhēnde hěn xīnsuān 。cái nàme dà yīdiǎn ,jiù wèi shēnghuó suǒ pò chūlai qǐtǎo 。bùnéng shàngxué ,yǐhòu kě zěnme bàn ne ?
When I see those little kids begging I really feel rotten. So young, and they are forced to come out and beg to survive. They can't go to school. What will they do later on?
就是把这个当工作。因为乞讨来钱容易。听说有的人出来几年,回去都能盖小楼房了。
jiùshì bǎ zhè ge dāng gōngzuò 。yīnwèi qǐtǎolái qián róngyì 。tīngshuō yǒude rén chūlai jǐnián ,huíqu dōu néng gài xiǎolóufáng le 。
They do this as a job. Because it's easy to make money by begging. I've heard that some people come out for a few years, then go back and build a little house for themselves.
我不相信有人会选择这种生活方式。肯定是被逼无奈,或者有什么难言之隐。而且现在给钱的人也不是很多。靠乞讨致富还是有点夸张吧。
wǒ bù xiāngxìn yǒurén huì xuǎnzé zhèzhǒng shēnghuó fāngshì 。kěndìng shì bèi bī wúnài ,huòzhě yǒu shénme nányánzhīyǐn 。érqiě xiànzài gěi qián de rén yě bùshì hěn duō 。kào qǐtǎo zhìfù hái shì yǒudiǎn kuāzhāng ba 。
I don't believe anyone would choose this kind of lifestyle. It's definitely something they were compelled to do, or they have some deep dark secret. And these days, there aren't a lot of people who give money. It seems a little bit out-there to get rich just by begging.
那些会表演的可不是乞讨,人家好歹也付出了劳动。我一般都会帮他们。可是那些跪在路边一动不动的人就难说了,有很多都是假的。一天下来碰上几个像你这么有同情心的人收获可是不小啊。所以现在职业乞丐越来越多了。另外,最怕的就是前面说的那些有组织犯罪性质的乞丐团伙,他们除了拐卖妇女儿童以外,还有可能打着乞讨的幌子,干些偷抢的坏事。这是治安中的大问题。
nàxiē huì biǎoyǎn de kě bushì qǐtǎo ,rénjiā hǎodǎi yě fùchū le láodòng 。wǒ yī bān dōu huì bāng tāmen 。kěshì nàxiē guì zài lùbiān yīdòng bùdòng de rén jiù nánshuō le ,yǒu hěn duō dōu shì jiǎ de 。yī tiān xiàlái pèngshàng jǐge xiàng nǐ zhème yǒu tóngqíngxīn de rén shōuhuò kěshì bù xiǎo ā 。suǒyǐ xiànzài zhíyè qǐgài yuèláiyuèduō le 。lìngwài ,zuì pà de jiùshì qiánmian shuō de nàxiē yǒu zǔzhī fànzuì xìngzhì de qǐgài tuánhuǒ ,tāmen chú le guǎimài fùnǚ értóng yǐwài ,hái yǒu kěnéng dǎzhe qǐtǎo de huǎngzi ,gàn xiē tōu qiǎng de huàishì 。zhè shì zhìān zhōng de dà wèntí 。
The ones who do performances aren't beggars. At least they are putting in some effort. Generally, I help them out. But as for those who kneel at the side of the road, completely motionless, it's harder to say. A lot of them are fake. In a single day, if they bump into a couple empathetic people like you, they can make a pretty penny. So these days, there are more and more professional beggars. Plus, the scariest ones are those we just talked about. Some are organized criminal gangs of beggars. Besides trafficking in women and children, they may also do bad things like stealing under the pretense of begging. This is a big problem for public safety.
你看,还是因为别无选择才会乞讨。
nǐ kàn ,háishì yīnwèi alternative cái huì qǐtǎo 。
See, the only reason they become beggars is that they have no other choice.
可能是老家的生活太艰苦了,不如城里的乞讨生活来得舒适。
kěnéng shì lǎojiā de shēnghuó tài jiānkǔ le ,bùrú chénglǐ de qǐtǎo shēnghuó láide shūshì 。
Maybe their life back home is even more painful. It's not as comfortable as living as a beggar in the cities.
是啊,他们以乞讨为职业。又不是没有劳动能力,只是利用别人的同情心赚钱而已。
shì a ,tāmen yǐ qǐtǎo wéi zhíyè 。yòu bù shì méiyǒu láodòng nénglì ,zhǐshì lìyòng biérén de tóngqíngxīn zhuànqián éryǐ 。
Yeah! They make begging into a job. It's not because they don't have the ability to work; they just take advantage of the sympathy of others to make money.
Go to Lesson 
这就要看情况了。有一些小孩子其实是被大人控制了,才出来乞讨的。有一次,地铁里一个男人带着一个孩子乞讨,大家都以为孩子是被拐卖的,还报警了呢。结果,那个男人还真的是孩子的爸爸。不过有一些残疾人可能真的需要帮助。
zhè jiùyào kàn qíngkuàng le 。yǒuyīxiē xiǎo háizi qíshí shì bèi dàren kòngzhì le ,cái chūlai qǐtǎo de 。yǒuyīcì ,dìtiě lǐ yī gè nánrén dài zhe yī gè háizi qǐtǎo ,dàjiā dōu yǐwéi háizi shì bèi guǎimài de ,hái bàojǐng le ne 。jiéguǒ ,nàge nánrén hái zhēnde shì háizi de bàba 。bùguò yǒuyīxiē cánjírén kěnéng zhēnde xūyào bāngzhù 。
This depends on the stituation. Some kids are actually being controlled by adults, and made to go out and beg. One time, on the subway a man was carrying a child and begging. Everyone thought that the child had been abducted and reported it to the police. It turned out that the man was really the child's father. However, handicapped people could really be in need of help.
Go to Lesson 
哦!哎,有时候我也看到有小孩子和老人在乞讨,他们总不会骗人吧。
ò !ái ,yǒushíhou wǒ yě kàndào yǒu xiǎo háizi hé lǎorén zài qǐtǎo ,tāmen zǒng bùhuì piànrén ba 。
Oh! Well, sometimes I also see some kids and old people begging. They can't be faking it.
Go to Lesson