东北虎
dōng běi hǔ
Pinyin

Definition

东北虎
 - 
dōng běi hǔ
  1. Amur tiger (Panthera tigris altaica)

Character Decomposition

Related Words (20)

běi
  1. 1 north
  2. 2 (classical) to be defeated
Běi jīng
  1. 1 Beijing, capital of People's Republic of China
  2. 2 Peking
  3. 3 PRC government
shēng lóng huó hǔ
  1. 1 lit. lively dragon and animated tiger (idiom)
  2. 2 fig. vigorous and lively
  1. 1 tiger
  2. 2 CL:隻|只[zhī]
běi shàng
  1. 1 to go up north
Běi jīng rén
  1. 1 Beijing resident
  2. 2 Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian 周口店[Zhōu kǒu diàn], Beijing
Běi jīng Shì
  1. 1 Beijing
  2. 2 capital of People's Republic of China
  3. 3 one of the four municipalities 直轄市|直辖市[zhí xiá shì]
běi guó
  1. 1 the northern part of the country
  2. 2 the North
Běi Dà
  1. 1 Peking University (abbr. for 北京大學|北京大学)
Běi píng
  1. 1 Peiping or Beiping (name of Beijing at different periods, esp. 1928-1949)
Běi Ài
  1. 1 abbr. for 北愛爾蘭|北爱尔兰[Běi Ài ěr lán], Northern Ireland
Běi dǒu
  1. 1 Great Bear
  2. 2 Big Dipper
  3. 3 Peitou town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
běi fāng
  1. 1 north
  2. 2 the northern part a country
  3. 3 China north of the Yellow River
běi jí
  1. 1 the North Pole
  2. 2 the Arctic Pole
  3. 3 the north magnetic pole
běi jí xióng
  1. 1 polar bear
Běi Ōu
  1. 1 north Europe
  2. 2 Scandinavia
Běi hǎi
  1. 1 Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City
  2. 2 the North Sea (Europe)
  3. 3 Beihai prefecture-level city and seaport in Guangxi
  4. 4 Bohai Sea
  5. 5 Lake Baikal
Běi hǎi dào
  1. 1 Hokkaidō, Japan
Běi piāo
  1. 1 migrant worker living and working in Beijing without a residence permit
Běi měi
  1. 1 North America

Idioms (20)

一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
  1. 1 being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēng
  1. 1 two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
两虎相争,必有一伤
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
  1. 1 if two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if you start a war, someone is bound to get hurt
两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
  1. 1 two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries
  2. 2 a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 when two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if it comes to a fight, someone will get hurt.
初生之犊不畏虎
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
  1. 1 lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)
  2. 2 fig. the fearlessness of youth
初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ
  1. 1 lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
  2. 2 fig. the young are fearless
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
  1. 1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
  2. 2 fig. to be full of needless fears
  3. 3 reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
势成骑虎
shì chéng qí hǔ
  1. 1 if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
北叟失马
běi sǒu shī mǎ
  1. 1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
  2. 2 fig. a blessing in disguise
  3. 3 it's an ill wind that blows nobody any good
南征北伐
nán zhēng běi fá
  1. 1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北战
nán zhēng běi zhàn
  1. 1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

Sample Sentences