不好
bù hǎo
Pinyin
Definition
不好
-
- no good
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 (negative prefix)
- 2 not
- 3 no
- 1 good
- 2 well
- 3 proper
- 4 good to
- 5 easy to
- 6 very
- 7 so
- 8 (suffix indicating completion or readiness)
- 9 (of two people) close
- 10 on intimate terms
- 11 (after a personal pronoun) hello
- 1 not long (after)
- 2 before too long
- 3 soon
- 4 soon after
- 1 not only (... but also...)
- 1 not only (this one)
- 2 not just (...) but also
Idioms (20)
一不做,二不休
- 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
- 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
- 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
- 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
- 2 fig. absolutely no idea of what's going on
- 3 complete ignorance
一尘不染
- 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
- 2 spotless
一字不提
- 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
- 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
- 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
- 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
Sample Sentences
最近生意不好,我没钱了。
Business is not doing well lately. I ran out of money.
不好意思,这是我的位子。
Excuse me, this is my seat.
加工食品对身体不好,别吃太多。
Processed food is not food for health. Don't eat it too much.
今年的景气不好,业绩大概上不去了。
The sales number probably won't go up due to this year's recession.
麻烦您了,真不好意思。
Sorry for troubling you.
女孩儿又递给他两张票,说:不好意思,昨晚我不小心拿到错的票放进信封里了。那两张是我在上海的跳蚤市场淘到的古董,这两张才是这周六的门票,就这么巧,恰恰是一样的日期。
The girl gave him two tickets again, and she said, "Sorry, I put the wrong tickets into the envelope last night. Those are the antique I picked out at a flea market in Shanghai, and these two tickets are the ones for this Saturday. It's such a coincidence that they're the same date." She said.
领得到薪水,跑跑龙套有什么不好?
As long as you get your salary, what's wrong with playing a small role?
不好意思,请帮我拍照,好吗?
Excuse me, is it okay for you to help me to take a picture?
我本来学习非常不好,但是我爸妈常告诉我“笨鸟先飞早入林”。所以我上课的时候就像只出头鸟一样,一直举手回答问题。
I didn’t do so well in my studies. But my parents always told me that I could achieve success if I work harder. So I was like a bird sticking its head out when I was in class. I kept raising my hand answering the teacher's questions.