三字经 (三字經)
sān zì jīng
Pinyin

Definition

三字经 (三字經)
 - 
sān zì jīng
  1. (slang) swearword
  2. four-letter word
三字经 (三字經)
 - 
Sān zì Jīng
  1. Three Character Classic, 13th century reading primer consisting of Confucian tenets in lines of 3 characters

Character Decomposition

Related Words (20)

Sān
  1. 1 surname San
míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 classifier: 个 gè
  1. 1 letter
  2. 2 symbol
  3. 3 character
  4. 4 word
  5. 5 classifier: 个 gè
  6. 6 courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China
Sān yà
  1. 1 Sanya prefecture level city, Hainan
sān bā
  1. 1 International Women's Day 婦女節|妇女节[Fù nu:3 jié], 8th March
  2. 2 foolish
  3. 3 stupid

Idioms (20)

一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一字一泪
yī zì yī lèi
  1. 1 each word is a teardrop (idiom)
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)

Sample Sentences

很难说。关于这个话题,历史上无数的哲学家都试图证明过,却争论到现在都无法得到一个确切的答案。我又怎么能妄下论断呢。《三字经》里说:“人之初,性本善”,而西方哲学家则认为人性本恶,需要通过不断学习来改造自身。双方似乎都很有理。
hěn nánshuō 。guānyú zhège huàtí ,lìshǐ shàng wúshù de zhéxuéjiā dōu shìtú zhèngmíng guo ,què zhēnglùn dào xiànzài dōu wúfǎ dédào yī ge quèqiè de dá àn 。wǒ yòu zěnme néng wàngxiàlùnduàn ne 。《Sānzìjīng 》lǐ shuō :“rén zhī chū ,xìng běn shàn ”,ér xīfāng zhéxuéjiā zé rènwéi rénxìng běn è ,xūyào tōngguò bùduàn xuéxí lái gǎizào zìshēn 。shuāngfāng sìhū dōu hěn yǒulǐ 。
It's hard to say. Countless philosophers throughout history have tried to prove this. They've debated it to the point where it's impossible to get a clear answer today. How can I blindly make a judgment? It says in the ''Three Character Classic": People are born good. But Western philosophers think that people's nature is bad, and they need constant study to change themselves. It seems like both sides are reasonable. Frankly, the scariest thing in my opinion is talking about philosophical problems. This problem seems as hard to understand as why Oriental people like the color red, whereas Westerners like blue. It's really hard to come up with a straight answer.
对啊。今天我们上哲学课,老师提到了人性本善还是本恶的这个论题。我就想到了小时候背过的《三字经》,现在读来还是充满了哲理啊。
duì a 。jīntiān wǒmen shàng zhéxué kè ,lǎoshī tídào le rénxìng běn shàn háishi běn è de zhège lùntí 。wǒ jiù xiǎngdào le xiǎoshíhou bèi guo de 《Sānzìjīng 》,xiànzài dúlái háishì chōngmǎn le zhélǐ a 。
Yeah. Today in philosophy class, the teacher asked whether people are inherently good or evil. I thought of the ''Three Character Classic" that we read when we were young. Reading it now, it's full of philosophical meaning.
你在背《三字经》吗?
nǐ zài bèi 《Sānzìjīng 》ma ?
Are you reciting ''The Three Character Classic"?