一转眼 (一轉眼)
yī zhuǎn yǎn
Pinyin
Definition
一转眼 (一轉眼)
-
- in a wink
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 one
- 2 1
- 3 single
- 4 a (article)
- 5 as soon as
- 6 entire
- 7 whole
- 8 all
- 9 throughout
- 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
- 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
- 1 (used after a verb) give it a go
- 2 to do (sth for a bit to give it a try)
- 3 one time
- 4 once
- 5 in a while
- 6 all of a sudden
- 7 all at once
- 1 in the same place
- 2 together
- 3 with
- 4 altogether (in total)
- 1 first
- 2 number one
- 3 primary
- 1 one by one
- 2 one after another
Idioms (20)
一不做,二不休
- 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
- 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
- 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
- 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
- 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
- 1 thoroughly (idiom)
- 2 completely
- 3 one and all
- 4 very clean
一五一十
- 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
Sample Sentences
时间过得真快,冬天刚过去,夏天就要来了,一转眼就快要到五月了。
Time really flies, winter has just ended and summer is on its way already, in what seems like the blink of an eye it's already May.
怎么一转眼又要过年了!感觉今年过得特别快。
How is it Chinese New Year again already! It feels like this year has flown by.
真受不了你,刚才还说自己是不迷信的,一转眼听到好话就信了?明知道这些都是没有科学根据的说法。
I can't stand you! Just then you said you don't believe in superstitions. But then you hear something nice, and now you do? You clearly know that these explanations don't have a basis in science.
他和我是同一年进公司的。前两天碰到他的时候,他还很热情地跟我打招呼,还说等升了职就请我吃饭。没想到一转眼他竟得了这种病。他还那么年轻,他还有很多梦想等待去实现,现在就......哎!老天真是太不公平了!
He started working here the same year I did. When I've run into him these last few days he's still been so friendly - saying hello and even that he wants to take me out to eat once he gets promoted. I never would have thought that he could just suddenly have cancer like this. He's still so young. He still has so many dreams waiting to be fulfilled, and now...agh! God is so unfair!
是啊!一转眼你都大学毕业了。真有出息!
Yep! You graduated before I knew it. Your future is bright!