高考
gāo kǎo
Pinyin

Definition

高考
 - 
gāo kǎo
  1. college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[Pǔ tōng Gāo děng Xué xiào Zhāo shēng Quán guó Tǒng yī Kǎo shì])
  2. (Tw) entrance exam for senior government service posts (abbr. for 公務人員高等考試|公务人员高等考试)

Character Decomposition

Related Words (20)

sī kǎo
  1. 1 to reflect on
  2. 2 to ponder over
tí gāo
  1. 1 to raise
  2. 2 to increase
  3. 3 to improve
kǎo
  1. 1 to beat
  2. 2 to hit
  3. 3 variant: 考 kǎo
  4. 4 to inspect
  5. 5 to test
  6. 6 to take an exam
zuì gāo
  1. 1 tallest
  2. 2 highest
  3. 3 supreme (court etc)
kǎo wán
  1. 1 to finish an exam

Idioms (20)

一见高低
yī jiàn gāo dī
  1. 1 lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)
  2. 2 fig. to cross swords with
  3. 3 to lock horns
不识高低
bù shí gāo dī
  1. 1 can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what
久经考验
jiǔ jīng kǎo yàn
  1. 1 well tested (idiom); seasoned
  2. 2 veteran
事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
  1. 1 to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress

Sample Sentences

今天是高考的最后一天,又有一大批学生要踏进大学的校门了。
jīntiān shì gāokǎo de zuìhòu yītiān ,yòu yǒu yīdàpī xuésheng yào tàjìn dàxué de xiàomén le 。
Today is the last day of the college entrance exams, so another group of students will step on to college campuses again.
你还记得我们高考那年的场景吗?
nǐ hái jìde wǒmen gāokǎo nà nián de chǎngjǐng ma ?
Do you still remember what it was like when we did our college entrance exams?
我记得当年我们高考考期是两天,第一天考语文数学,第二天考英语和综合。
wǒ jìde dāngnián wǒmen gāokǎo kǎoqī shì liǎngtiān ,dì yī tiān kǎo yǔwén shùxué ,dì èr tiān kǎo yīngyǔ hé zōnghé 。
I remember back then the college exams lasted for two days. The first day was the language and mathematics exam, the second day was English and general exams.
古代人背书是为了随时思考讨论,毕竟过去可没办法随时百度,现在学生背书不就是为了高考,背是背了,却是过犹不及啊。
gǔdài rén bèi shū shì wèile suíshí sīkǎo tǎolùn ,bìjìng guòqù kě méi bànfǎ suíshí Bǎidù ,xiànzài xuésheng bèi shū bù jiùshì wèile gāokǎo ,bèi shì bèi le ,què shì guò yóu bùjí ā 。
People in ancient China learned texts off by heart was in order to think and discuss texts at any time, given that in the past they were unable to look something up on Baidu at every moment. Now students learn texts off by heart just for the college entrance exams. They may learn it off by heart, but doing something by half is worse than not doing it at all.
可不是嘛,高考重视文化课业成绩,学校就拼命研究考题,拼命让学生做题,我们高考前的模拟考卷就有几千套,体育课,音乐课统统改成模拟考试了。
kěbushì ma ,gāokǎo zhòngshì wénhuà kèyè chéngjì ,xuéxiào jiù pīnmìng yánjiū kǎotí ,pīnmìng ràng xuésheng zuò tí ,wǒmen gāokǎo qián de mónǐ kǎojuǎn jiù yǒu jǐ qiān tào ,tǐyùkè ,yīnyuèkè tǒngtǒng gǎichéng mónǐ kǎoshì le 。
That's so true, the college entrance exams put a lot of emphasis on the grade in the liberal arts, while schools are eager to research exam questions. So they make students go over lots of past questions. Before our college entrance exams we have over a thousand mock exams, so physical education and music class all made way for mock examinations.
是啊,当初觉得高考结果决定了未来的人生,但时过境迁才发现,人生又何尝是一次高考就能决定这么简单的。
shì a ,dāngchū juéde gāokǎo jiéguǒ juédìng le wèilái de rénshēng ,dàn shíguòjìngqiān cái fāxiàn ,rénshēng yòu hécháng shì yīcì gāokǎo jiù néng juédìng zhème jiǎndān de 。
Yeah, at first I thought that the results of the college entrance examination decided a person's future, but as things have changed over time, I realized that life is in no way simple enough for one college entrance exam to decide.
没错,高考不是一劳永逸,人生路上的各样境遇可远比高考跌宕起伏得多。
méicuò ,gāokǎo bùshì yīláoyǒngyì ,rénshēng lù shàng de gè yàng jìngyù kě yuǎn bǐ gāokǎo diēdàng qǐfú de duō 。
That's right, the college entrance exam sets you up for life with just a brief period of struggle. There are a lot more ups and downs with the circumstances you meet in the course of a lifetime.
眼看自己的孩子王强(化名)明年就要高考了,却还陷在游戏的世界里不能自拔南京市民龚女士越来越焦心
yǎnkàn zìjǐ de háizi wángqiáng (huàmíng )míngnián jiùyào gāokǎo le ,què hái xiàn zài yóuxì de shìjiè lǐ bùnéngzìbá Nánjīng shìmín Gōng nǚshì yuèláiyuè jiāoxīn
A Nanjing resident Ms. Gong is becoming more and more anxious as her son (Wang Qiang, a pseudonym) continues to indulge in mobile games even though he has a college entrance examination to prepare for next year.
在高考压力下,学习少了很多乐趣。
zài gāokǎo yālì xià ,xuéxí shǎo le hěn duō lèqù 。
Learning isn't as fun when you are under pressure because of the college entrance exams.
Go to Lesson 
你要参加高考。
nǐ yào cānjiā gāokǎo 。
I want to take the gāokǎo.
Go to Lesson