一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
-
1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
-
1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
-
2 you have sth to learn from everyone
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
-
1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
-
2 fig. to persevere until one reaches one's goal
-
3 to keep going while some hope is left
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
-
1 don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
-
1 A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
命归黄泉
mìng guī Huáng quán
-
1 lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huáng quán] (idiom)
-
2 fig. to die
-
3 to meet one's end
哑巴吃黄莲
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
-
1 to be forced to suffer in silence (idiom)
-
2 unable to speak of one's bitter suffering
-
3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
好为人师
hào wéi rén shī
-
1 to like to lecture others (idiom)
妄下雌黄
wàng xià cí huáng
-
1 to alter a text indiscriminately (idiom)
-
2 to make irresponsible criticism
师出有名
shī chū yǒu míng
-
1 lit. to have sufficient reason to send troops (idiom)
-
2 to do something with good reason
-
3 to have just cause
师出无名
shī chū wú míng
-
1 lit. to go to war without just cause (idiom)
-
2 to act without justification
数黄道黑
shǔ huáng dào hēi
-
1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
-
2 also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
数黑论黄
shǔ hēi lùn huáng
-
1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
明日黄花
míng rì huáng huā
-
1 lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)
-
2 fig. outdated
-
3 thing of the past
-
4 dead letter
有其师,必有其徒
yǒu qí shī , bì yǒu qí tú
-
1 As the teacher, so the pupil. (idiom)
杳如黄鹤
yǎo rú huáng hè
-
1 to be gone forever (idiom)
-
2 to disappear without a trace
为人师表
wéi rén shī biǎo
-
1 to serve as a model for others (idiom)
-
2 to be a worthy teacher
无师自通
wú shī zì tōng
-
1 self-taught
-
2 to learn without a teacher (idiom)