叫苦连天
jiào kǔ lián tiān
-
1 to whine on for days (idiom)
-
2 to endlessly grumble complaints
-
3 incessant whining
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
-
1 to be forced to suffer in silence (idiom)
-
2 unable to speak of one's bitter suffering
-
3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
喜结连理
xǐ jié lián lǐ
-
1 to tie the knot (idiom)
-
2 to get married
妙语连珠
miào yǔ lián zhū
-
1 sparkling with wit (idiom)
妙趣横生
miào qù héng shēng
-
1 endlessly interesting (idiom)
-
2 very witty
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
拔毛连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
拔茅连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
接二连三
jiē èr lián sān
-
1 one after another (idiom)
-
2 in quick succession
接连不断
jiē lián bù duàn
-
1 in unbroken succession (idiom)
枝节横生
zhī jié héng shēng
-
1 side issues keep arising (idiom)
横七竖八
héng qī shù bā
-
1 in disorder
-
2 at sixes and sevens (idiom)
横刀夺爱
héng dāo duó ài
-
1 to rob sb of sth they cherish (idiom)
横征暴敛
héng zhēng bào liǎn
-
1 to tax by force and extort levies (idiom); to screw taxes out of the people by force
横挑鼻子竖挑眼
héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn
-
1 to pick on sth incessantly (idiom)
-
2 to criticize right and left
横正暴敛
héng zhèng bào liǎn
-
1 to levy exorbitant taxes (idiom)
横生枝节
héng shēng zhī jié
-
1 to deliberately complicate an issue (idiom)
横眉怒目
héng méi nù mù
-
1 lit. furrowed brows and blazing eyes
-
2 to dart looks of hate at sb (idiom)