precepts regarding what is honorable and what is shameful (in particular, refers to the Socialist Concepts on Honors and Disgraces, PRC official moral principles promulgated from 2006)
abbr. for 社會主義榮辱觀|社会主义荣辱观
also known as the Eight Honors and Eight Shames 八榮八恥|八荣八耻[Bā Róng Bā Chǐ]
1 lit. the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary (as Han Xin 韓信|韩信[Hán Xìn] supposedly did rather than engage in a sword fight) (idiom)
1 to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)
2 to surrender territory under humiliating terms
奇耻大辱
qí chǐ dà rǔ
1 extraordinary shame and humiliation (idiom)
忍辱偷生
rěn rǔ tōu shēng
1 to bear humiliation to save one's skin (idiom)
忍辱负重
rěn rǔ fù zhòng
1 to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in silence
荣辱与共
róng rǔ yǔ gòng
1 (of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)
胯下之辱
kuà xià zhī rǔ
1 lit. the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary (as Han Xin 韓信|韩信[Hán Xìn] supposedly did rather than engage in a sword fight) (idiom)