一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
-
1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
-
2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一呼百应
yī hū bǎi yìng
-
1 a hundred answers to a single call (idiom)
-
2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
-
1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call
一通百通
yī tōng bǎi tōng
-
1 grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)
三百六十行
sān bǎi liù shí háng
-
1 all walks of life (idiom)
-
2 every trade
五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
-
1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
-
2 the pot calls the kettle black
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
-
1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人生一世,草木一春
rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn
-
1 Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence
信心百倍
xìn xīn bǎi bèi
-
1 brimming with confidence (idiom)
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
-
1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
兵马未动,粮草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
-
1 before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers
-
2 an army marches on its stomach
剪草除根
jiǎn cǎo chú gēn
-
1 lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch
-
2 to eradicate
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
-
1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
千依百顺
qiān yī bǎi shùn
-
1 totally submissive (idiom)
千奇百怪
qiān qí bǎi guài
-
1 fantastic oddities of every description (idiom)
千姿百态
qiān zī bǎi tài
-
1 in different poses and with different expressions
-
2 in thousands of postures (idiom)
千方百计
qiān fāng bǎi jì
-
1 lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
千锤百炼
qiān chuí bǎi liàn
-
1 after hard work and numerous revisions (idiom)
-
2 the vicissitudes of life
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
-
1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
-
2 fig. you can't have your cake and eat it, too
天涯何处无芳草
tiān yá hé chù wú fāng cǎo
-
1 there are plenty more fish in the sea (idiom)