不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
-
1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
不识泰山
bù shí Tài Shān
-
1 can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
-
1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
-
2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
-
3 to go for wool and come back shorn
否极泰来
pǐ jí tài lái
-
1 extreme sorrow turns to joy (idiom)
国泰民安
guó tài mín ān
-
1 the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
巧妇难为无米之炊
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
-
1 The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
有眼不识泰山
yǒu yǎn bù shí Tài Shān
-
1 lit. to have eyes but fail to recognize Mt Tai (idiom)
-
2 fig. to fail to recognize sb important or sb's great talent
-
3 to be blind to the fact
泰山北斗
Tài shān Běi dǒu
-
1 as weighty as Mt Tai, as brilliant as the Big Dipper (idiom); a giant among men
泰然自若
tài rán zì ruò
-
1 cool and collected (idiom); showing no sign of nerves
-
2 perfectly composed
泰然处之
tài rán chǔ zhī
-
1 to handle the situation calmly (idiom)
-
2 unruffled
-
3 to treat the situation lightly
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
-
1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
-
2 It's too late to change anything now.
-
3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
-
1 the rice is cooked
-
2 what's done is done
-
3 it's too late to change anything now (idiom)
生米熟饭
shēng mǐ shú fàn
-
1 abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
-
2 It's too late to change anything now.
米已成炊
mǐ yǐ chéng chuī
-
1 lit. the rice has already been cooked (idiom)
-
2 fig. what is done cannot be undone
重于泰山
zhòng yú Tài Shān
-
1 heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
鸿毛泰山
hóng máo Tài Shān
-
1 lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom)
-
2 fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another
鸿毛泰岱
hóng máo tài dài
-
1 light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence to one person, a matter of life or death to another