一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
-
1 lit. to follow one road until dark (idiom)
-
2 fig. to stick to one's ways
-
3 to cling to one's course
一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
-
1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
-
2 many twists and turns to a story
-
3 one thing after another
天下乌鸦一般黑
tiān xià wū yā yī bān hēi
-
1 all crows are black (idiom)
-
2 evil people are bad all over the world
推波助澜
tuī bō zhù lán
-
1 to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum
-
2 to encourage sth to get bigger
-
3 to add fuel to the fire
数黄道黑
shǔ huáng dào hēi
-
1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
-
2 also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
数黑论白
shǔ hēi lùn bái
-
1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
-
2 also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
数黑论黄
shǔ hēi lùn huáng
-
1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
昏天黑地
hūn tiān hēi dì
-
1 lit. dark sky and black earth (idiom)
-
2 fig. pitch dark
-
3 to black out
-
4 disorderly
-
5 troubled times
暗送秋波
àn sòng qiū bō
-
1 to cast flirtatious glances at sb (idiom)
波涛粼粼
bō tāo lín lín
-
1 crystalline waves (idiom)
近朱者赤,近墨者黑
jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi
-
1 those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black (idiom)
-
2 you are the product of your environment
送秋波
sòng qiū bō
-
1 to cast flirtatious glances at sb (idiom)
醋海生波
cù hǎi shēng bō
-
1 lit. waves on a sea of vinegar
-
2 trouble caused by a jealous woman (idiom)
随波逐流
suí bō zhú liú
-
1 to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly
随波逊流
suí bō xùn liú
-
1 to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly
颠倒黑白
diān dǎo hēi bái
-
1 lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately
-
2 to misrepresent the facts
-
3 to invert right and wrong
黎明前的黑暗
lí míng qián de hēi àn
-
1 darkness comes before dawn
-
2 things can only get better (idiom)
黑天半夜
hēi tiān bàn yè
-
1 lit. the black sky of midnight
-
2 very late at night (idiom)
黑白不分
hēi bái bù fēn
-
1 can't tell black from white (idiom); unable to distinguish wrong from right