柳体
Liǔ tǐ
Pinyin

Definition

柳体
 - 
Liǔ tǐ
  1. calligraphic style of Liu Gongquan

Character Decomposition

Related Words (20)

Liǔ zhōu
  1. 1 Liuzhou prefecture-level city in Guangxi
chuí liǔ
  1. 1 weeping willow (Salix babylonica)
Liǔ
  1. 1 surname Liu
liǔ dīng
  1. 1 orange (fruit) (Tw)
Liǔ chéng
  1. 1 Liucheng county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi
Liǔ Zōng yuán
  1. 1 Liu Zongyuan (773-819), Tang essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements
Liǔ zhōu shì
  1. 1 Liuzhou prefecture-level city in Guangxi
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
Liǔ lín
  1. 1 Liulin county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liáng], Shanxi 山西
liǔ tiáo
  1. 1 willow
  2. 2 willow branches
  3. 3 wicker (material for basketwork)
liǔ shù
  1. 1 willow
liǔ chéng
  1. 1 orange (fruit)
Liǔ Yǒng
  1. 1 Liu Yong (987-1053), Song poet
Liǔ jiāng
  1. 1 Liujiang county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi
yáng liǔ
  1. 1 willow tree
  2. 2 poplar and willow
  3. 3 name of traditional tune
cán huā bài liǔ
  1. 1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
niú liǔ
  1. 1 (beef) tenderloin
huā hóng liǔ lu:4
  1. 1 red flowers and green willow
  2. 2 all the colors of spring
zhū liǔ
  1. 1 pork fillet
yín liǔ
  1. 1 pussy willow

Idioms (7)

寻花问柳
xún huā wèn liǔ
  1. 1 lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom)
  2. 2 fig. to frequent brothels
  3. 3 to sow one's wild oats
败柳残花
bài liǔ cán huā
  1. 1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
柳暗花明
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
柳烟花雾
liǔ yān huā wù
  1. 1 lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring
残花败柳
cán huā bài liǔ
  1. 1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
无心插柳
wú xīn chā liǔ
  1. 1 (idiom) (of a good outcome) unanticipated
  2. 2 serendipitous
  3. 3 fortuitous
随风倒柳
suí fēng dǎo liǔ
  1. 1 lit. a willow that bends with the wind
  2. 2 one with no fixed principles (idiom)

Sample Sentences

都说看字如看人,“颜体”和你的个性也很像啊,大器率真!虽然“楷书四大家”里,我比较欣赏柳公权的“柳体”。
dōu shuō kàn zì rú kànrén ,“yántǐ ”hé nǐ de gèxìng yě hěn xiàng ā ,dàqì lǜzhēn !suīrán “kǎishū sì dàjiā ”lǐ ,wǒ bǐjiào xīnshǎng Liǔ Gōngquán de “Liǔtǐ ”。
They say that you can tell a person's nature by their calligraphy. The Yan style seems quite suited to your personality, talented and candid! Although, of the four regular script styles, I prefer Liu Gongquan's Liu style.
哇,难得从你这儿听到褒奖哦,真是受宠若惊,“柳体”较“颜体”更均匀瘦硬些,点画爽利挺秀,笔力非常遒劲。
wā ,nándé cóng nǐ zhèr tīngdào bāojiǎng ò ,zhēn shì shòuchǒngruòjīng ,“Liǔtǐ ”jiào “Yántǐ ”gèng jūnyún shòu yìng xiē ,diǎnhuà shuǎnglì tǐng xiù ,bǐ lì fēicháng qiújìn 。
Wow, it's rare to hear such praise from you, I'm so humbled to be complimented by you. The Liu style is a little more even, thinner, and sharper, the strokes are brisker, straighter and more elegant, with a strong energy behind the brush strokes.
是啊,简单的说“颜体“饱满,“柳体”精瘦哈,所以史上也有“颜筋柳骨”的说法,练习书法修身养性,也是一种艺术的熏陶,真不错!
shì a ,jiǎndān de shuō “yántǐ “bǎomǎn ,“Liǔtǐ ”jīngshòu hā ,suǒyǐ shǐ shàng yě yǒu “yánjīnliǔgǔ ”de shuōfa ,liànxí shūfǎ xiūshēnyǎngxìng ,yě shì yīzhǒng yìshù de xūntáo ,zhēn bù cuò !
Yeah, simply speaking the Yan style is fuller, while the Liu style is finer, so historically there has been the saying "Yan provides the muscle, while Liu provides the bones". Practicing calligraphy cultivates one's moral character and spirit, it's also an artistic training, it's great!