心乱如麻
xīn luàn rú má
-
1 one's thoughts in a whirl (idiom); confused
-
2 disconcerted
-
3 upset
快刀斩乱麻
kuài dāo zhǎn luàn má
-
1 lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
-
2 cutting the Gordian knot
快刀断乱麻
kuài dāo duàn luàn má
-
1 lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
-
2 cutting the Gordian knot
捡了芝麻丢了西瓜
jiǎn le zhī ma diū le xī guā
-
1 to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)
是非曲直
shì fēi qū zhí
-
1 lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits
-
2 pros and cons
曲突徙薪
qū tū xǐ xīn
-
1 lit. to bend the chimney and remove the firewood (to prevent fire) (idiom)
-
2 fig. to take preventive measures
曲肱而枕
qū gōng ér zhěn
-
1 lit. to use one's bent arm as a pillow (idiom)
-
2 fig. content with simple things
曲里拐弯
qū lǐ guǎi wān
-
1 winding and turning (idiom)
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
-
1 difficult songs find few singers (idiom)
-
2 highbrow
杀人如麻
shā rén rú má
-
1 lit. to kill people like scything flax (idiom)
-
2 fig. to kill people like flies
异曲同工
yì qǔ tóng gōng
-
1 different tunes played with equal skill (idiom)
-
2 different methods leading to the same result
-
3 different approach but equally satisfactory outcome
盘旋曲折
pán xuán qū zhé
-
1 lit. windy and circuitous
-
2 difficult (idiom)
迂回曲折
yū huí qū zhé
-
1 meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere
-
2 going around in circles
闭塞眼睛捉麻雀
bì sè yǎn jīng zhuō má què
-
1 lit. to catch sparrows blindfolded (idiom)
-
2 fig. to act blindly
陈谷子烂芝麻
chén gǔ zi làn zhī ma
-
1 lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip
麻雀虽小,五脏俱全
má què suī xiǎo , wǔ zàng jù quán
-
1 The sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom).
-
2 small but complete in every detail