Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
旬输月送
xún shū yuè sòng
Pinyin
Definition
旬输月送
-
xún shū yuè sòng
pay every ten days, give tribute every month (idiom); incessant and ever more complicated demands
Related Words
(20)
月
yuè
1
moon
2
month
3
monthly
4
CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
岁月
suì yuè
1
years
2
time
送
sòng
1
to deliver
2
to carry
3
to give (as a present)
4
to present (with)
5
to see off
6
to send
一月
Yī yuè
1
January
2
first month (of the lunar year)
七月
Qī yuè
1
July
2
seventh month (of the lunar year)
三月
Sān yuè
1
March
2
third month (of the lunar year)
九月
Jiǔ yuè
1
September
2
ninth month (of the lunar year)
二月
Èr yuè
1
February
2
second month (of the lunar year)
五月
Wǔ yuè
1
May
2
fifth month (of the lunar year)
传送
chuán sòng
1
to convey
2
to deliver
元月
Yuán yuè
1
first month (of either lunar or Western calendars)
八月
Bā yuè
1
August
2
eighth month (of the lunar year)
六月
Liù yuè
1
June
2
sixth month (of the lunar year)
十二月
Shí èr yuè
1
December
2
twelfth month (of the lunar year)
十月
Shí yuè
1
October
2
tenth month (of the lunar year)
四月
Sì yuè
1
April
2
fourth month (of the lunar year)
接送
jiē sòng
1
picking up and dropping off
2
greeting and sending off
3
shuttle (transport service)
放送
fàng sòng
1
to broadcast
2
to announce over loudspeakers
新月
xīn yuè
1
new moon
2
crescent
日月
rì yuè
1
the sun and moon
2
day and month
3
every day and every month
4
season
5
life and livelihood
Idioms
(20)
三旬九食
sān xún jiǔ shí
1
lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)
2
fig. (of a family) on the brink of starvation
3
in dire straits
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
1
to reach for the stars (idiom)
倚栏望月
yǐ lán wàng yuè
1
to lean against the railings and look at the moon (idiom)
光风霁月
guāng fēng jì yuè
1
lit. light breeze and clear moon (idiom)
2
period of peace and prosperity
3
noble and benevolent character
冰壶秋月
bīng hú qiū yuè
1
jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure
2
flawless person
千里送鹅毛
qiān lǐ sòng é máo
1
goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
1
goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
1
goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
成年累月
chéng nián lěi yuè
1
year in, year out (idiom)
日新月异
rì xīn yuè yì
1
daily renewal, monthly change (idiom)
2
every day sees new developments
3
rapid progress
日月如梭
rì yuè rú suō
1
the sun and moon like a shuttle (idiom); How time flies!
旬输月送
xún shū yuè sòng
1
pay every ten days, give tribute every month (idiom); incessant and ever more complicated demands
暗送秋波
àn sòng qiū bō
1
to cast flirtatious glances at sb (idiom)
月下花前
yuè xià huā qián
1
lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom)
2
fig. romantic surroundings
岁月如梭
suì yuè rú suō
1
time flies (idiom)
岁月流逝
suì yuè liú shì
1
as time goes by (idiom)
水中捞月
shuǐ zhōng lāo yuè
1
lit. to scoop the moon out of the water (idiom)
2
a hopeless endeavor
流星赶月
liú xīng gǎn yuè
1
lit. a meteor catching up with the moon
2
swift action (idiom)
清风明月
qīng fēng míng yuè
1
lit. cool breeze and bright moon (idiom)
2
fig. peaceful and clear night
3
(allusively) living a solitary and quiet life
烘云托月
hōng yún tuō yuè
1
lit. to shade in the clouds to offset the moon (idiom); fig. a foil
2
a contrasting character to a main hero
Sample Sentences