三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
天罗地网
tiān luó dì wǎng
-
1 inescapable net (idiom)
-
2 trap
-
3 dragnet
星罗棋布
xīng luó qí bù
-
1 scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the place
条条大路通罗马
tiáo tiáo dà lù tōng Luó mǎ
-
1 all roads lead to Rome
-
2 use different means to obtain the same result (idiom)
田忌赛马
Tián Jì sài mǎ
-
1 Tian Ji races his horses (and accepts one loss in order to ensure two wins) (idiom)
罗掘
luó jué
-
1 to scrape around for money
-
2 hard pressed for cash
-
3 cf 羅雀掘鼠|罗雀掘鼠 to net birds and dig for rats (idiom)
罗雀掘鼠
luó què jué shǔ
-
1 lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash
-
2 on the verge of bankruptcy
门可罗雀
mén kě luó què
-
1 you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
门庭冷落,门堪罗雀
mén tíng lěng luò , mén kān luó què
-
1 The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted