变红
biàn hóng
Pinyin

Definition

变红
 - 
biàn hóng
  1. to redden

Character Decomposition

Related Words (20)

duō biàn
  1. 1 fickle
  2. 2 multi-variate (math.)
dà hóng
  1. 1 crimson
gǎi biàn
  1. 1 to change
  2. 2 to alter
  3. 3 to transform
fěn hóng
  1. 1 pink
Hóng
  1. 1 surname Hong
hóng bāo
  1. 1 money wrapped in red as a gift
  2. 2 bonus payment
  3. 3 kickback
  4. 4 bribe
hóng sè
  1. 1 red (color)
  2. 2 revolutionary
biàn
  1. 1 to change
  2. 2 to become different
  3. 3 to transform
  4. 4 to vary
  5. 5 rebellion
biàn huà
  1. 1 change
  2. 2 variation
  3. 3 to change
  4. 4 to vary
  5. 5 CL:個|个[gè]
biàn de
  1. 1 to become
biàn tài
  1. 1 to metamorphose (biology)
  2. 2 abnormal
  3. 3 perverted
  4. 4 hentai
  5. 5 (slang) pervert
biàn chéng
  1. 1 to change into
  2. 2 to turn into
  3. 3 to become
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
shì biàn
  1. 1 incident
  2. 2 unforeseen event
  3. 3 events (in general)
fēn hóng
  1. 1 dividend
  2. 2 to award a bonus
kǒu hóng
  1. 1 lipstick
shàn biàn
  1. 1 fickle
  2. 2 mercurial
  3. 3 changeable
  4. 4 capricious
  5. 5 to be apt to change
dà biàn
  1. 1 huge changes
chà zǐ yān hóng
  1. 1 fig. beautiful purples and brilliant reds (idiom); lit. beautiful flowers
yìng biàn
  1. 1 to meet a contingency
  2. 2 to adapt oneself to changes

Idioms (20)

一成不变
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
一炮而红
yī pào ér hóng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to become an instant hit
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不识时变
bù shí shí biàn
  1. 1 to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
  2. 2 not amenable to reason
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
  1. 1 unchanging since times immemorial (idiom)
  2. 2 unalterable
  3. 3 unvarying
  4. 4 monotonous
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
俗随时变
sú suí shí biàn
  1. 1 customs change with time (idiom); other times, other manners
  2. 2 O Tempora, O Mores!
千变万轸
qiān biàn wàn zhěn
  1. 1 constantly changing, ever-varying (idiom)
又红又肿
yòu hóng yòu zhǒng
  1. 1 to be red and swollen (idiom)
唱红脸
chàng hóng liǎn
  1. 1 to play the role of the hero (idiom)
  2. 2 to play the good cop
女大十八变
nu:3 dà shí bā biàn
  1. 1 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
  2. 2 fig. a young woman is very different from the little girl she once was
姹紫嫣红
chà zǐ yān hóng
  1. 1 fig. beautiful purples and brilliant reds (idiom); lit. beautiful flowers
民变峰起
mín biàn fēng qǐ
  1. 1 seething discontent (idiom); widespread popular grievances
灯红酒绿
dēng hóng jiǔ lu:4
  1. 1 lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking
  2. 2 debauched and corrupt environment
看破红尘
kān pò hóng chén
  1. 1 to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk)
  2. 2 disillusioned with human society
  3. 3 to reject the world for a monastic life
瞬息万变
shùn xī wàn biàn
  1. 1 in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
穷则思变
qióng zé sī biàn
  1. 1 when you hit bottom, you have to come up with a new approach (idiom)
红杏出墙
hóng xìng chū qiáng
  1. 1 lit. the red apricot tree leans over the garden wall (idiom)
  2. 2 fig. a wife having an illicit lover
红男绿女
hóng nán lu:4 nu:3
  1. 1 young people decked out in gorgeous clothes (idiom)

Sample Sentences

会啊,我们那里可以说四季分明,秋天一到,公园的树开始变黄或变红,绿的、黄的、红的叶子层层叠叠,美呆了。
huì ā ,wǒmen nàlǐ kěyǐ shuō sìjì fēnmíng ,qiūtiān yī dào ,gōngyuán de shù kāishǐ biàn huáng huò biàn hóng ,lǜ de 、huáng de 、hóng de yèzi céngcéngdiédié ,měi dāi le 。
Yes. You could say that we have four separate seasons. As soon as Autumn arrives, the trees in the park start to turn yellow and red. Green, yellow and red leaves pile up on top of each other, it's really stunning.
Go to Lesson 
因为秋天叶子会变红,很漂亮,天气不太冷,也不太热。
yīnwèi qiūtiān yèzi huì biàn hóng ,hěn piàoliang ,tiānqì bùtài lěng ,yě bùtài rè 。
Because in Autumn the leaves turn red, it's so pretty and the weather's not too cold and not too hot.
Go to Lesson