一五一十
yī wǔ yī shí
-
1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
三五成群
sān wǔ chéng qún
-
1 in groups of three or four (idiom)
三令五申
sān lìng wǔ shēn
-
1 to order again and again (idiom)
三番五次
sān fān wǔ cì
-
1 over and over again (idiom)
三纲五常
sān gāng wǔ cháng
-
1 three principles and five virtues (idiom)
-
2 the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
-
1 lit. one hair from nine oxen (idiom)
-
2 fig. a drop in the ocean
五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
-
1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
-
2 the pot calls the kettle black
五味俱全
wǔ wèi jù quán
-
1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
五味杂陈
wǔ wèi zá chén
-
1 with complex feelings (idiom)
五彩缤纷
wǔ cǎi bīn fēn
-
1 all the colors in profusion (idiom); a garish display
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
-
1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
五色缤纷
wǔ sè bīn fēn
-
1 all the colors in profusion (idiom); a garish display
五体投地
wǔ tǐ tóu dì
-
1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
五鬼闹判
wǔ guǐ nào pàn
-
1 Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells
伸手不见五指
shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ
千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
-
1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
-
2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
千里送鹅毛
qiān lǐ sòng é máo
-
1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
-
1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
-
1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.