User Comments - xiao_liang
xiao_liang
Posted on: What would you like to drink?
March 24, 2010 at 1:52 PMThat's really interesting dunderklumpen, thank you. Also quite confusing!
So in the first example, 我还是要买, is that an alternative to 仍?
And the second example seems to be a seperate usage, almost a replacement for 应该。 Is there any difference?
Posted on: What would you like to drink?
March 23, 2010 at 10:19 PMOh, that's made it really clear. So it's used in conclusion to compare something favourably to the previous statement. Thanks so much Helen! 多谢!
Posted on: What would you like to drink?
March 23, 2010 at 9:02 PMI even wrote it wrong. 还是 。。。好 is what it is.
Posted on: What would you like to drink?
March 23, 2010 at 8:59 PMMe = basic subscriber :-(
Posted on: What would you like to drink?
March 23, 2010 at 7:39 PMThis is the first time I've come across the 还是好了 construction. I'm a bit unclear how it could be used, is it possible to ask for a few more examples of its use please? The only place I've seen 还是 before has been in the "or" context. 这个还是那个。。。
Posted on: Eating Tofu
March 23, 2010 at 1:21 PM很有用!我经常吃豆腐... 不要不好意思了
hēnyǒuyòng! wǒjīngchángchīdòufu... bùyàobùhǎoyīsìle
Very useful! I often eat Tofu - don't want to be embarassed! (at least, that's what I'm trying to say...)
Posted on: Meet Lily!
March 23, 2010 at 12:37 PMThey'll probably be added as a new "series", and I think you can add them independently.
Posted on: Meet Lily!
March 22, 2010 at 9:26 AMAlso, loved Jenny forcing Sarah to practice Shanghai dialect in the podcast! Were you expecting that? Very funny, you sounded suddenly panicked :-)
Posted on: Meeting the Girlfriend's Parents
March 22, 2010 at 8:40 AMI'm very grateful for this lesson!
我的父母都是老师。。。在中国这是好吗?
Posted on: Meeting the Girlfriend's Parents
March 24, 2010 at 1:54 PMEllen, I'm finding these messages really hard to understand! The slang you're using (ham and cigarette - bullet and gun, and the hairy-legged son in law), are these Shanghai specific? I asked my girlfriend if she'd heard of them, and she's similarly confused!