User Comments - user26513

Profile picture

user26513

Posted on: Pirates under attack!
December 07, 2009, 12:37 AM

This lesson is great! I love the way that male actors ( sorry there ) considerably changes their voices. The background noise is also a nice touch : I seldom get the chance to hear the native speakers from a studio environment!

Posted on: National Day
October 04, 2009, 11:49 AM

我剛看CCTV的中國六十年國慶節。我聼不懂大部分的weapons常規的名字。

有沒有一個可討論常規?

Posted on: Funny Business 5
September 24, 2009, 01:27 AM

I am bracing for an ending like a Zhang Yimou film: the main characters die an ironic death.

Posted on: 游大观园
September 07, 2009, 11:26 AM

(sorry to note the error, at one point in the transcript a “matter” is the place of "shi" for  事 )

What program do you use for the character-pinyin conversion? I use Dimsum but the font are a little messy at first, but once you have the proper settings in the operating system (winxp here) it works quite well!

 

Posted on: Chinese Idol
September 04, 2009, 01:23 AM

I have yet to watch a idol show in any language, but those of you who are familiar with the Chinese/Asian versions of these idol show and other of different regions, aside from the basic formula of judges and competitors, can anyone say if there is something specific to China?

This lesson is a great example when about globalisation, culture and consumerism!

I hope to hear some 不同看法。

Posted on: Pinyin Section 15
September 03, 2009, 12:21 AM

 

不太難堪你不知道找打 ü - 你不寫 “奴” 可是你要打 女,吧?

 

Posted on: Grammar Lesson
September 02, 2009, 11:59 PM

學生沒錯了: 語法很難. 而且, 要是ChinesePod沒有,學中文語法百無聊賴!

最近有比較多課或是比較多時間 你們説明語法。(可是我又覺得中文語法困難!!)

 

謝謝!

Posted on: Battling Internet Addiction
August 30, 2009, 04:56 PM

Although it has been about a year since the podcast came up here is another story about net boot camp!

http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8219768.stm

Posted on: Lao Wang's Office 14: The Finale
August 27, 2009, 03:14 AM

paulinurus

你懷疑Cpod, 大概你的MP3被破了嗎?

你是什麽樣中文學生?!?!

Posted on: What Type of Man do You Like?
August 27, 2009, 02:01 AM

 

What is the meaning sense of the word 酷? I am thinking it could be like 隨便. At the same time i<m not sure if it could mean laid back or fashionable etc.