User Comments - themainman

Profile picture


Posted on: Attitudes toward Religion
August 09, 2010, 11:05 PM

Thank you JennyZhu :)

Wow! I am honored to receive a direct reply from Jenny herself.


Posted on: Attitudes toward Religion
August 05, 2010, 04:16 PM

Hi guys,

I just have a quick question regarding a small piece oflanguage in this lesson.


主日 : can this word alone be translated as 'sunday service' ?

Is 主日礼拜 commonly said to mean sunday service?  such as wo3 qu4 主日礼拜 (sorry I can't type in Chinese on this computer)

Any insight would be much appreciated as I am struggling to grasp the full meaning of this word.

Thanks very much, The Main Man

Posted on: Designing the New Apartment 2
June 24, 2010, 04:46 AM

Babardwan...I know I am getting to this lesson a bit late but wanted to say thanks for posting those pics of the different toilet styles...totally saved me from having to ask on the forum!

Posted on: 中西方幽默
January 25, 2010, 02:23 PM

Great questions!

Posted on: Two Tough Ladies
September 23, 2009, 09:41 AM it just me, or is it that in Beifang people are just more aggressive and rough?  

I recall seeing a verbal argument in the streets with people gathering at least once every other day, but more likely once or twice a day...I've unfortunately never seen people throw blows which would be way more entertaining, but you could be guaranteed when a group of people started running in a direction that a verbal fight would start and they would be shouting B's back and forth like nobody's business...

awwww those were the good times...

but in all seriousness, I am not exaggerating at all, the north is totally like this...

is this less common in the south?

Posted on: The Final Show
September 23, 2009, 01:31 AM

I just saw this entry for the first time today...dont know how I missed it as I love a good online fight and lots of controversy.

seriously, are there any other decent sites out there that compare to cpod?  if there are please send me a pm :)

I was showing cpod to my buddy and going on and on how easy it is to use, and he wants to learn japanese so we were looking at (of which I am a member) but to be honest it is crap and a hassle to use...the dialogues are good but cpod is just soooo much easier to use...I guess you could say cpod is just a pleasure to use.  



Posted on: Billiards
September 22, 2009, 07:10 AM

thank you Connie!



that probably sounds funny!!


Posted on: Two Tough Ladies
September 22, 2009, 07:08 AM

awesome....dldshanghai, tank you very  much for the great explanation.


I distinctly recall a Chinese lady say: 男人很贱。

so this is like saying, all men are evil?

If she wanted to say men are bad, she could say 男人都不好。



Posted on: Billiards
September 22, 2009, 12:51 AM


局, is this expression used only in billiards, or is it applicable in other sports?


Posted on: Two Tough Ladies
September 22, 2009, 12:47 AM

Fun lesson!

Regarding the sentence below pulled directly from the dialogue:

       (Ugh, how can you talk that way?)


Could we also say: 你这人怎么这样说话的?

In other words,are 这么 and 这样 more or less interchangeable?  This is something I have been wondering...

also, would the word 疯婊 feng1biao3(I believe it means crazy whore but I could be wrong)be similar to Matt‘s description of 贱货?

thank you in advance for any help!