User Comments - sushan
sushan
Posted on: Cheering
July 4, 2008 at 1:33 AMMaybe not insulting, but lame...my local paper still inverts Chinese first and last names (Get a clue!) and I agree that pinyin should be standard though not everyone is going to have perfect pronunciation.
In Canada anglo media use heavily accented French pronunciation for French names and in America I think most people know to pronounce J in a Spanish name like H even if they can't roll their rs properly. Pinyin is not more difficult.
Posted on: Taking the HSK
July 3, 2008 at 3:51 PMSPOILER (or, um, not...)
my answers on didshanghai's post
1-d, 2-d, 3-d, 4-d
1-a, 2-b, 3-a, 4-a, 5-b
Posted on: Taking the HSK
July 3, 2008 at 7:42 AMxiaoan, bien utile, merci!
Posted on: Antiperspirant in China
July 3, 2008 at 7:05 AMPanda, we do not wash our pits in the Pool of Sacred Tears.
熊猫, 我们不能冒这麽大的险啊
xióngmāo 、wŏmen bùnéng mào zhème dà de xiăn ā
Very unhelpful subtitle; translated back it would be, "Panda, we do not take such a big risk!"
Posted on: Moscow
July 2, 2008 at 5:02 PMIn China, you can see Russian/Chinese flag desk ornaments in many stationery stores and the art/souvenir markets have big portraits of Lenin and Stalin alongside Mao, Marx, and other famous figures in the history of Communism.
Russian visitors have commented that China copies Russia a lot - for example, the central public square in Chengdu with Mao saluting over it mimics the Red Square.
俄罗斯 套娃 éluósī tàowá - Russian nesting doll
Posted on: Moscow
July 2, 2008 at 7:05 AMI always get 莫斯科 (mòsīkē. Moscow) mixed up with
墨西哥 (mòxīgē, Mexico). I think the most confusing thing is that the tones pattern is the same.
Posted on: 欧洲杯
June 30, 2008 at 5:44 AM我 有 一 个 学生、 因为 他 熬夜 看 足球 比赛、 没 作 期考。 我 却 让 他 补考。
Posted on: Characters in the Desert and Chinese Kitchens
June 29, 2008 at 2:26 AMYep, I often add shelled 瓜子 gua1zi3 to the mix. Dried durian? hmmmm...
What are everyone's favourite 'adapted to Chinese kitchen' recipes?
Posted on: Characters in the Desert and Chinese Kitchens
June 28, 2008 at 3:15 PMWok granola:
First toast sesame seeds and raw peanuts (if desired) in dry wok over low flame til golden. Sesame burns easily so watch carefully.
Wipe out wok and melt 3/4 cup of honey with 3/4 cup oil over med flame. Add about 750 g rolled oats, couple handfuls shredded coconut, and any spices desired(ground cinnamon, ground cardamom, etc.) Stir to combine while toasting, lifting kernels away from the pan so they don't burn. May want to turn down heat. When granola is toasted to your liking add any dried fruit you want like Xinjiang raisins or apricots as well as toasted reserved sesame and nuts.
For those who bake and broil, you can buy toaster ovens for a few hundred kuai. Things like cake and muffin pans are next to impossible to find though even at Ikea or the foreigner store (in Chengdu anyway); best to bring them from home.
Posted on: SBTG: Health Class
July 11, 2008 at 6:50 AMHere is an online medical dictionary I usually use when I need a very specific term. It uses British English spelling though, so all blood related 'he-*' words start with hae.