User Comments - sophie20461
sophie20461
Posted on: 成语俗语
May 26, 2008 at 10:46 AMthanks you guys! i got it. and i think "招蜂引蝶“ is alway have a negative connotation so i think you guys don't use it to describe the girl lol .if you do that maybe she will slap you. changye! 我好佩服你啊,什么都知道,哎,在你面前我这中国人感觉好像外国人似的哈哈。
Posted on: KTV
May 26, 2008 at 10:38 AMi like go to KTV even though my singing is not very good lol, and i hate 麦霸.
Posted on: Is it far?
May 23, 2008 at 9:06 AMwow i always thought 我家离公司很远=my home is far away from the office. hehe. is it a wrong sentence?
Posted on: 成语俗语
May 23, 2008 at 8:13 AM呵呵 我如果=招蜂引蝶,那我就是香妃娘娘了呵呵。 你有没有看过《还珠格格》--电视剧?
Posted on: 成语俗语
May 23, 2008 at 3:56 AMhi guys who can tell me how do you say " 招蜂引蝶“ 和”脚踩两条船“ in English.
Posted on: Taipei
May 22, 2008 at 2:07 AM我喜欢看台湾的偶像剧和综艺节目呵呵,像《康熙来了》之类的呵呵。
Posted on: Hungry Traveler: Xinjiang
May 21, 2008 at 9:50 AMi like 肉夹馍 and 烩面片.
Posted on: Roommates and What Chinese Think of Foreigners
May 21, 2008 at 7:37 AMin my opinion. seldom chinese guy with foreigner girl just because. in lots of chinese eyes foreigner is very tall,independent and open but chinese man always like their girlfriend shorter than him , sometime can depend on him like tranditional chinese woman.hehe but chinese girl like their boyfrien very tall ,machol and have ability so they can depend on him. this let them feel security,the foreigner guy always taller than chinese guy so a lot of chinese girl like them.lol but some people also think foreigner guy too open , less responsibility.hehe just in my opinion....he he
Posted on: 成语俗语
May 21, 2008 at 5:45 AM“招蜂引蝶” 应该是俗语吧?呵呵
Posted on: 成语俗语
May 26, 2008 at 10:51 AMguolanusa you said that sentence" she throws herself at him" in chinese we always translate it to "投怀送抱”. it meaning is close to "招蜂引蝶“. but also have some diefferent. i don't how to say in English , may be you can ask your friend. hehe