User Comments - pearltowerpete

Profile picture

pearltowerpete

Posted on: Remembering that Day on the Creek -- 如梦令: 常记溪亭日暮
March 11, 2009 at 8:46 AM

Hi mikeinewshot

It took me a while to be convinced, but it does seem that many listeners really enjoy quite a bit of background. So I will do my best to provide this. 

Devoted listeners like you keep my energy level high. I was hoping to attract people who don't ordinarily listen to much poetry.

Posted on: Remembering that Day on the Creek -- 如梦令: 常记溪亭日暮
March 11, 2009 at 7:12 AM

Hi christine30550

So glad you enjoyed this. These days, Li Qingzhao is far more famous than her husband. But they were both accomplished scholars from prominent families -- 门当户对 !

Next week, we'll get back to our regularly scheduled doom-and-gloom ;-)

 

Posted on: Keys, Wallet, Phone
March 11, 2009 at 7:06 AM

Hi mormon88

吗 is used to ask a question, whereas 嘛 is to indicate that something should be obvious (in the speaker's opinion.)

Like in an English question, 吗 rises a bit to indicate uncertainty. 嘛 is flatter.

Posted on: Funny Business -- 搞笑, 好笑, 可笑
March 11, 2009 at 6:59 AM

Hi jamesmcd

诙谐 is a rather bookish word, not much used in oral Chinese. For example, we could say that Lu Xun's (鲁迅) writings are 诙谐幽默。

Posted on: 醋的妙用
March 11, 2009 at 2:58 AM

You can do most of your housecleaning with nothing more than vinegar and baking soda 炭酸氢纳 . Mother Nature prefers vinegar to harsh cleaners.

Posted on: 日本动漫
March 11, 2009 at 2:00 AM

Hi fangaili and user28880

The translations seem to be working fine now.

Posted on: The Traffic Jam
March 11, 2009 at 1:37 AM

Hi kasamakid

有poddie对环保(huan2bao3 environmental protection)问题感兴趣,我就很高兴。Carpooling 就是 拼车 pīnchē. 目前在中国,这种行为不常见,大概是因为私家车没那么普及吧。

很多人做同一辆出租车也叫拼车,都要凑钱。

Posted on: Reporting a Loss
March 11, 2009 at 1:28 AM

Hi mormon88

Great question. 挂 appears in many useful combinations. Its primary meaning is "to hang." But it's often used in an abstract or symbolic sense.

I will research this more, but I would bet that this is due to the long Chinese tradition of posting notices on walls for public viewing. To report a loss, you would hang up a message with the relevant information. Similarly, to sign up for something you 挂名, and to register for something you 挂号.

Please note that 挂 is also used for hanging up the phone. And if someone or something is dead or busted, you can say it 挂了. This is a fairly casual usage.

Posted on: Remembering that Day on the Creek -- 如梦令: 常记溪亭日暮
March 11, 2009 at 1:15 AM

Hi bababardwan

Getting entries from the poddies is a really interesting idea, even if there's no competitive element. Maybe we could even have people post videos on Youtube or Youku.

Reciting poems in a natural, powerful way is not easy at all. I have been disappointed when I compare my readings to those done by the CPod Chinese staff.

Hi urbandweller

Well, the material helps a bit-- the Tang and Song were very good years...for poetry ;-)

Hi thinkbuddha

I agree. And contemporary poetry, eh...Let me see what I can do.

Posted on: Remembering that Day on the Creek -- 如梦令: 常记溪亭日暮
March 10, 2009 at 12:12 PM

Hi imdaniu

Glad you enjoyed the poem. And I will definitely cover some 苏轼!

Hi bodawei

I agree, Joy did a wonderful job on the sound editing. Although we can't have the original music, the sounds help bring the poem to life.

And China has a ton of bird life! Especially in the Southwest, birding is becoming a big hobby. No word yet on whether it's lubricated with a bit of grain liquor.