User Comments - pearltowerpete

Profile picture

pearltowerpete

Posted on: Argument over Garbage (1)
November 19, 2008 at 4:03 AM

Hi bettine

在中国很多地方都有类似的服务。尤其是比较高档的公寓。但一般的楼房,像我自己住的,没有。

听说日本和台湾分垃圾很普及,不分甚至分错了要罚款。但我在台湾的时候没特别留意到这点。在大陆,不用自己分,一起乱放就可以,都会有人把瓶子,纸板,等找出来。

比较大的家电会有破烂车来回收。几乎每天早上都能听到他们录音广播:“回收:彩电,冰箱,空调,电脑,洗衣机。”

Posted on: Leaving Luggage with the Hotel
November 19, 2008 at 3:08 AM

Hi rjberki

As requested, and with a lot of help from Jiaojie:

啊(降调,表示感叹) a sigh
啊(升调,表示惊讶) shows surprise
噢, 哦(表示突然明白) shows that you suddenly understand
咦(表示奇怪) shows that you think something's weird
喂, 哎 (表示打招呼) a greeting
句末:these are all used at the ends of phrases
吧 嘛 啦 呀 啊

Posted on: Lao Wang's Office 5: Wang Tries to Excel at the Office
November 19, 2008 at 2:50 AM

Hi jdw32

Great lesson idea. Duly noted.

In the meantime:

user-friendly is 人性化 ren2xing4hua4

reliable is 可靠 ke3kao4

cool is 酷 ku4

 

Posted on: Moving House and Chinese Wineries
November 19, 2008 at 2:45 AM

Hi kimiik,

Your suggestion for a lesson on flavors is a good one. Of course, we could do lessons devoted to the taste of various tofus, meats, chocolates, etc.

In the meantime, here is a lesson from the archives, also about wine.

http://chinesepod.com/lessons/choosing-a-wine/discussion

Posted on: Morning Hygiene
November 19, 2008 at 2:36 AM

Hi stanimal,

淋浴 refers only to showering, whereas 洗澡 can refer to either a shower or a bath (泡澡)。 Ambiguity makes life interesting, huh ;-)

P.S. If you want to take a hot shower, you 洗个热水澡.

Posted on: Leaving Luggage with the Hotel
November 19, 2008 at 2:34 AM

Hi light487

Chinese definitely complain openly in this way! Jiaojie adds that people in her hometown would not use so many phrases like 噢哟-- but they are very popular in Shanghai.

那就是一种语言习惯吧。

Posted on: The Big Deal about Shenzhou 7
November 19, 2008 at 12:21 AM

Hi mohdmurtuza,

Thanks for the kind words. Looking forward to seeing you around the forums and helping you in your studies!

Hi Joachim,

I'm not sure about the tritium issue. But as a fellow futurist/environmentalist, I like your idea for a lesson on hydrogen cars. Duly noted.

Posted on: Leaving Luggage with the Hotel
November 18, 2008 at 5:04 AM

Hi bababardwan

For some reason that picture made me sick to my stomach!

The little particles (语气词 yu3qi4ci2) will make your Chinese even more authentic. There are a lot of them.

Posted on: Often: Using 常常,经常,通常 (chángcháng, jīngcháng, tōngcháng)
November 18, 2008 at 5:02 AM

Hi a1pi2

Well said. Information is the life-blood of freedom. And whoever controls the information...

Posted on: Considering a Credit Card
November 18, 2008 at 3:17 AM

Hi chenlei

Cpod 很高兴有机会为您服务,给你提供生活化的话题。我们都看过你的留言,觉得很有趣。我们会尽快写你所说的这种lesson.