User Comments - miantiao

Profile picture

miantiao

Posted on: Lao Wang's Office 11: Wang in the Doghouse
May 22, 2009 at 10:49 AM

不过就不过

for christ's sake lets see how many translations we can get from this:

fine!

righto then!

suits me!

if that's the way you want it then!

go ahead!

well, that's it then!

ok with me!

ok by me!

if that's how you see it, goodo!

great!

well @#$% you too!

the list goes on and on and on and on

it's a good idea for all learners, regardless of level, to forget about literal translations. 

 

Posted on: Pregnancy Series 6: Shopping for the Newborn
May 22, 2009 at 10:28 AM

一般的人现在用尿不湿,真的吗? 我没发现了,再说幸亏不是那样子。 看一下嘛,你说的是一般的人,一般的人的月薪不到一千几百块前,怎么可能会有钱买尿不湿?

Posted on: Pregnancy Series 6: Shopping for the Newborn
May 22, 2009 at 10:19 AM

尿不湿啊! 就算是尿布啊!其实尿不湿绝对不是环保。

我儿子小的时候,我们就给他用尿布,天天洗,虽然不方便又麻烦,可是会省钱,又环保。

Posted on: Pregnancy Series 6: Shopping for the Newborn
May 22, 2009 at 10:11 AM

@kdombros

我说的是实话啊!我曾看过了孩子在路旁做二号。什么样的尿我都不怕,只要尿不碰我就行啊!

Posted on: Pregnancy Series 6: Shopping for the Newborn
May 22, 2009 at 10:02 AM

@shenyajin

尿不湿! 什么意思呢?

Posted on: Lao Wang's Office 11: Wang in the Doghouse
May 22, 2009 at 10:00 AM

我看,老王和他老婆可以合作做生意,就开个按摩店吧,这样子老王的老婆忙不过来就没有一秒钟可叫苦起来!

 

Posted on: Pregnancy Series 6: Shopping for the Newborn
May 22, 2009 at 9:48 AM

尿布啊!奇怪,我从来没看过成都宝宝穿着尿布,这样很环保我觉得,还有很方便,宝宝感到快要。。方便一下,不管一号二号,妈妈或者爸爸就让他在路旁来做。我第一次看到这样的事情,就使我感到惊讶,可是现在习惯了。

Posted on: Blow out Your Candles
May 22, 2009 at 9:30 AM

@bodawei

i'll have a crack.

海阅天空地吹。 the ocean(masses) review heaven's(masters) empty bullshit.

要吹得太阳绿了,月亮红色。they'll bullshit that the sun is now green and the moon is red.

thats my interpretation anyway

 

Posted on: 沙漠寻踪二
May 22, 2009 at 2:18 AM

@connie

谢谢你咯!

Posted on: 沙漠寻踪二
May 22, 2009 at 12:44 AM

@ouxiansheng

5:08 和7:29的我也不清楚.

开始讲起

稍微介绍

考古 。。。光宗自妙?观宗测庙?

去干

寻清 to seek clarity, seek closure.

非常巧

营路人

变异 variation

告诫 warn or exhort

是指地狱吗?

永远的、平静的休息