User Comments - lujiaojie
lujiaojie
Posted on: 最低工资
October 31, 2013 at 7:36 AM@5.43 那可能在西方一些国家是按这个小时算薪酬,“算你的收入的”。
@6.40 “也许”我们把他叫做“老三届”。
@8.06 就是说把裤腰带“系紧”一点。
@8.35 Connie: “抛啊,投的意思”。
@9.23 对,也就是说“联合来改动,变化了一个机制”。对!
@12.30 他们也是按照劳动的,付出和所得这样,“形成的一个比例”。对!
Posted on: Classic Haggling
October 29, 2013 at 5:46 AM最+adj.+了 is a sentence pattern.
You can say: 他最好了。你最棒了。Tā zuì hǎole. Nǐ zuì bàng le.
Sometimes we can omit the 了, for example,
A ask B ”北京哪个月最热?“A can answer: ”北京八月份最热。“
“北京八月份最热的”可以说“北京八月份是最热的”,we can not omit “是”here.
So you can say:
八月份最热了。/ 八月份是最热的。
他最好了。 / 他是最好的。
你最棒了。 / 你是最棒的。
Posted on: Barley Tea
October 28, 2013 at 1:24 AM清茶 is not so common in China.
You can just say 绿茶。
Posted on: Shampoo and Cut
October 28, 2013 at 1:13 AM可以!
Posted on: Saved by the Gong: Physics
October 23, 2013 at 7:34 AM演示:动词,通过实验或者图表让人们理解、明白一个事情。比如:参加会议的人都要用PPT演示自己的方案。
实验:经常做名词。比如:我们来做一个化学实验。
显示:动词,意思是表现出来,比如,数据显示,我们的销售额下降了。还可以说电脑:我的电脑屏幕显示不正常。
示范:做标准的动作或者标准的样子,让别人学习,比如:我先示范一下,然后大家跟我做。
Posted on: Telling Your 尽 Apart
October 21, 2013 at 5:39 AMTom fixed it.
Posted on: Custom-Made Furniture
October 21, 2013 at 1:25 AM我觉得宜家的家具适合租房子用,比较简单。
Posted on: Custom-Made Furniture
October 21, 2013 at 1:21 AMglossary里面有“确定”,也有“确认”,是不同的词。
glossary lǐmiàn yǒu“quèdìng”,yěyǒu“quèrèn”,shì bùtóng de cí.
你确定?
Nǐ quèdìng?
(Are you sure?)
考试时间已经确定了。
Kǎoshì shíjiān yǐjing quèdìng le.
(The time of the exam has already been set.)
你确定要和他一起去吗?
Nǐ quèdìng yào hé tā yīqǐ qù ma?
(Are you sure you want to go with him?)
好,按“确认”。
Hǎo,àn“quèrèn”.
(OK. Press, “Confirm.")
Peter先生,您的机票已经确认了。
Peter xiānsheng,nín de jīpiào yǐjing quèrèn le.
(Mr. Peter, your plane ticket is confirmed.)
失踪的小孩已找到,请通知家人来确认。
Shīzōng de xiǎohái yǐ zhǎodào,qǐng tōngzhī jiārén lái quèrèn.
(The missing child has been found. Please contact the family to come and identify him.)
Posted on: Buying on Taobao
October 18, 2013 at 5:18 AM保障:保护……不受破坏,比如:保障消费者权利,保障公民人身安全
保证:
1 一定做到,比如:我保证这个星期一定完成工作。
2 一定达到标准或者要求,比如:要保证产品质量,这样客户才会信任我们。
Posted on: Shaven Dog
November 1, 2013 at 5:05 AM改好了,谢谢你告诉我们!