User Comments - kelisi

Profile picture

kelisi

Posted on: 通缉犯
September 20, 2015 at 10:39 AM

扩展例句里两次代替 枪写的是 抢,还有 吵 这个词的声调写的是第一声。

Posted on: 猎人头公司
August 2, 2015 at 12:14 PM

Yes, that's it, thank you, but in that case, couldn't it just be  为 without 了? (为业务协调上的需要)。

Posted on: 猎人头公司
August 2, 2015 at 11:08 AM

It's not the meaning I am querying;  it's the syntax.

Posted on: 猎人头公司
August 2, 2015 at 11:06 AM

Thank you for your efforts, but I'm afraid I knew all this.  The point is that 为了usually takes a verb but 上normally follows a noun, so I don't understand how they can be connected grammatically.

Posted on: 猎人头公司
August 2, 2015 at 9:13 AM

为了业务协调上的需要: 有人可以给我解释一下这个句子里每个词的语法作用吗?

句子的意思我都明白了,但是句子里的词怎么互相影响我不太清楚,特别是 “为了” 和 “上“ 的语法联系。

Posted on: I Dropped My Phone Down The Toilet
May 29, 2015 at 8:39 AM

I would also appreciate a reply to this question.  In addition 别乱讲does not correspond to what is said.

Posted on: Customs Consultancy
January 30, 2015 at 11:26 AM

你好,Constance. 谢谢你的回答。我现在正在照顾着自己的孙女呢。我打算晚上好好研究一下你的解释。祝好, Chris.

Posted on: Breaking News - 4.0 Earthquake
January 29, 2015 at 9:38 AM

Can anyone tell me where to find the Search function?

Posted on: Customs Consultancy
December 11, 2014 at 12:24 PM

...需要对审价相关环节进行规范 这个例句翻译成 one has to think carefully about the price bracket.  

1)这里的 环节 是 segment 的意思吗? (不是 link 吗?)。

2)进行规范 是不是 standardise 的意思?

Posted on: School Drama Society
October 20, 2014 at 8:18 AM

David, 收到了那么详细的回答我很荣幸。原来这个联演好像是一种话剧节或者陈列的意思,对吗?

对了,你是真棒的主持人,你又有很好听的声音,你的解释又总是很清楚。