User Comments - henning

Profile picture

henning

Posted on: 十月怀胎
July 21, 2008 at 6:15 PM

weifeng,

妊娠剧吐: [ rèn shēn jù tù ]

lit: pregnancy (妊娠) hyperemesis (剧吐)

Posted on: 十月怀胎
July 21, 2008 at 4:57 PM

Discussed this with a native (wife):

According to her 流产 is the super-term, 人工流产 - or short 人流 - a sub-term. So 流产 can mean both a miscarriage or an abortion. The key is that the baby is gone. 人工流产 /  人流 are more precise in that regard.

Add-on: A 革命 or a 恐怖计划 can also be subject to a 流产 (that these are 人流 is understood).

Posted on: 十月怀胎
July 21, 2008 at 1:07 PM

pinkyjeans,

sorry, my mistake ;)

lostinasia: Yes - knowing the subject ahead of the podcast sometimes miraculously boosts comprehension rates by 50% or more.

Posted on: 十月怀胎
July 21, 2008 at 12:06 PM

user2880, pinkyjeans,

I disagree. The English would be in the way.

And all critical words and phrases are given in English in the Vocab tab / the HTML-text file / the PDF. The rest is usually pretty straight forward Chinese - or can at least be quite directly looked up. It is different in the "Media" level.

 

For CPod the following can be said:

Advanced with English == Upper Intermediate

Posted on: Olympics and more...
July 19, 2008 at 6:32 AM

auntie, I agree - a "changye-Podcast" would be cool. Not "Cantonese shows" but rather hardcore lessons on the development of the Chinese language over space and time with ethymology, dialects, developments of characters and pronounciation. Maybe packaged in the Advanced format (in Mandarin).

Posted on: Olympics and more...
July 19, 2008 at 5:03 AM

Exchanging an Advanced for a Cantonese show - not a good deal for a Mandarin learner, if you ask me.

Posted on: 十月怀胎
July 18, 2008 at 6:49 PM

我妻子第一次怀孕的时候医生做了超声波检查, 突然兴奋地对我们说了

《你们想不想知道孩子是男的还是女的? 你们不想知道当然不要告诉你们, 不过快看看这个东西吧! 你们孩子真是个女宝宝的话她的阴蒂就是我见过最大的。。。》

可以说他是一点直接的, 甚至按照德国的标准。 但是除了这个意外他是一位突出的好医生。 还有幽默感。。。

Posted on: Olympics and more...
July 18, 2008 at 2:25 PM

LostInAsia,

see my post here.

It would be nice to see some reply from CPod regarding their Advanced / Media policy.

Posted on: Money Values and Beating the Summer Heat
July 18, 2008 at 12:54 PM

u4xxx,
let me testify that Amber speaks Mandarin fluently.

还有请注意一下您的言行。

And please change your user name.

Posted on: Ticket Scalper
July 16, 2008 at 4:16 AM

Connie,

谢谢你的解释!

还好我每天在办公室乖乖地午觉。。。不给灰狼任何机会把我吃掉。

;)