User Comments - go_manly
go_manly
Posted on: Antiperspirant in China
July 24, 2010 at 1:18 AMActually, I deleted that question within the 15 minute window, after I discovered that it was answered in the podcast. I must have deleted after you hit 'reply' but before you submitted. Interestingly, your comment still appears on your profile page. I actually wondered as I was deleting it what would happen if someone was in the process of replying.
Anyway, sorry that I wasted your efforts. Perhaps CPod could look into a way of solving this problem. I don't mind if they resurrect my original question.
Posted on: Antiperspirant in China
July 24, 2010 at 12:17 AMHere is a transcript of this lesson (courtesy of Richy):
This is one of the easier Intermediates, and would be a good entry point to Intermediate.
Posted on: Antiperspirant in China
July 24, 2010 at 12:05 AMSome of Jenny's vocabulary from the podcast:
chūhàn (出汗) to sweat / to perspire
cíyŭ (词语) word
dàchéngshì (大城市) big city
dehuà (的话) (expresses a condition) if
dòngcí (动词) verb
duìhuà (对话) dialog
fàngzài (放在) to place in, on, at / to put sth. in a certain position
gèngduō (更多) even more
huà (话) words / speech / what is said
huòzhě (或者) or
jì (剂) a pharmaceutical preparation / (measure word) dose
jĭnián (几年) a few years / several years
jù (句) sentence / phrase / measure word for sentences and phrases
kèchéng (课程) class / course
kŏushuĭ (口水) saliva
lĭmiàn (里面) inside / within
mán (蛮) very / quite / pretty
míngxiăn (明显) clear / distinct / obvious / evident / apparent / visible / noticeable
píngzi (瓶子) bottle
qíshí (其实) actually
qùchú (去除) to remove / to dislodge / to eliminate
quèshí (确实) indeed / truly
shēnshàng (身上) on the body
shíyòng (实用) practical
shŏushù (手术) operation / surgery
shuōdào (说到) to mention
shuōshuo (说说) to say something
suàn (算) to regard as / to count as / to be considered as
suīrán (虽然) although
xiāngtĭjì (香体剂) deodorant
yàokàn (要看) it depends on
yĭwéi (以为) to think mistakenly
yŏuguān (有关) to have something to do with / to relate to / concerning
yŏuxiē (有些) some
zhĭ (止) to stop
zhĭhàn (止汗) to suppress sweat
zhōngjí (中级) Intermediate
zŏng (总) after all / ultimately
zuò shŏushù (做手术) to have an operation / to perform an operation
Posted on: Changing a Plane Ticket
July 23, 2010 at 8:47 AMI actually think 'airplane' makes more sense than 'flight'. 'Flight' literally refers to your passage in the plane - the plane trip, so I think the English usage is a bit odd. You catch the plane, THEN you go on your flight. After all, we say "catch the 11 o'clock bus", not "catch the 11 o'clock bus trip". But I don't know whether 航班 can be used or not.
Posted on: Please Speak Chinese
July 18, 2010 at 2:06 PMIt seems from the comments above that the touchiness on this issue comes entirely from the US. Is there a reason for this? How often do 'victims' complain about such 'treatment'?
Anyway, the point of my original comment was to challenge the use of 'discrimination' to describe this situation. It seems that when people want to convey a point with conviction, they will choose the first emotive word that comes to mind, whether or not it applies to the situation.
Posted on: Please Speak Chinese
July 17, 2010 at 12:27 PMDiscrimination? Racial discrimination involves treating someone less favorably than someone else based solely upon their race. How can you possibly say someone who makes an honest mistake while simply trying to be cordial is being discriminatory. I really do get tired of people bandying about emotive terms, while not having a clue what they are talking about.
Posted on: Voucher Promotion at the Mall
July 16, 2010 at 1:31 PMSome of Jenny's vocabulary from the podcast:
bèi piàn (被骗) to be deceived
bĭrú (比如) for example / such as
bùtíngde (不停地) without stop / continually
chúle (除了) besides / apart from / in addition to / except for
chūnjié (春节) Chinese New Year / Spring Festival
cí (词) word
dăzhé (打折) to give a discount
dĕngyú (等于) equal to / amount to
fāxiàn (发现) to find / to discover
fùchū (付出) to pay
gănkuài (赶快) at once
găo (搞) to do / to set up / to go in for
gēnbĕn (根本) fundamental / basic / root / simply / absolutely (not) / (not) at all / CL: 个
gèng (更) even more
gèngjiā (更加) even more (than)
gòuwù (购物) shopping
guònián (过年) to celebrate the Chinese New Year
hésuàn (合算) worthwhile / be a good deal / be a bargain
huāqián (花钱) to spend money
huódòng (活动) activity
huòzhĕ (或者) or
jiăodù (角度) angle / point of view
kèchéng (课程) course / class
kòngzhì (控制) control
miănfèi (免费) free of charge
nánxìng (男性) a male
qiānwàn (千万) absolutely / be sure to
qíshí (其实) actually / in fact
quēshăo (缺少) lack / shortage / to lack / to be short of
rènăo (热闹) lively / bustling with noise and excitement
shīqù (失去) to lose
shīqù kòngzhì (失去控制) to lose control / to get out of hand
shíyòng (实用) practical / functional
tīng qĭlai (听起来) sounds like
tūchū (突出) prominent / outstanding / to give prominence to / to protrude / to project
xiăngyào (想要) to want to / to feel like / to fancy / to care for sb / desirous of
xiāofèi (消费) to consume
xiăofèizhĕ (消费者) consumers
yángmáo (羊毛) wool / fleece
yuànyì (愿意) to wish / to want / ready / willing (to do sth)
zăojiù (早就) already at an earlier time
zhōngjí (中级) middle level (in a hierarchy)
Zhū Qí (朱琦) Jenny’s Chinese name
zŏngzhī (总之) in a word / in short / in brief
zuìhòu (最后) final / last / finally / ultimate
Posted on: Lili and Zhang Liang 6: An Old Flame
July 16, 2010 at 11:53 AMHere are the transcript links again, as the old ones have vanished:
Intermediate - An Old Flame
Posted on: A New Jug for the Water Cooler
July 15, 2010 at 4:30 PMYes, tong is the measure word.
Posted on: Apartment Hunting
July 24, 2010 at 3:31 AMHere is a list of Jenny's vocabulary from the podcast. It is built upon Mike's list above.
duìhuà (对话) dialog
fáng (房) house / room
gŏnggù (巩固) consolidate
hăo zhŭyì (好主意) good suggestion / great idea
hēiàn (黑暗) dark / gloomy / darkness / corrupt
jūzhù (居住) reside / be a resident (of)
jīngyàn (经验) experience / to experience
jùzi (句子) sentence
liàng (亮) light / bright
liăojiĕ (了解) to understand / to comprehend / to find out
nèiróng (内容) content / substance / details
shèhuì (社会) society
shíyòng (实用) practical
suŏyŏu (所有) all / to have
xiăngyào (想要) to want to / to feel like / to fancy / to desire
xiāohuà (消化) to digest
wòfáng (卧房) bedroom
yòngdào (用到) to use
yŏuyòng (有用) useful
zhăngwò (掌握) to grasp / to master / to know well / to understand something well and know how to use it
zhōngjí (中级) Intermediate
zhŭyì (主意) idea / plan / suggestion