User Comments - excuter
excuter
Posted on: Chinese Money Denominations
June 19, 2007 at 9:20 AM@ lai4ha2ma du meinst einen Präsident - you mean a Präsident I don´t like the other word, cause of the bad taste of it ya know?
Posted on: Sweet Watermelon
June 19, 2007 at 8:59 AMonce the water is out of your body the 瓜 will be out of it too (I guess) :-) , since it is not giving you much vitamines nor something else important like that.:-)
Posted on: Chinese Money Denominations
June 17, 2007 at 12:06 PMsince it´s a man 宝贝 maybe would mean more s.th. like darling,good for nothing,treasured object or queer caracter (especially if he talks with his mum that way) ;-)
Posted on: Ice Cream
June 16, 2007 at 4:23 PMand if I wouldn´t have copyed that from Wikipedia, I`d have to write that all on my own. ;-)
Posted on: Ice Cream
June 16, 2007 at 4:20 PMWoodruff (Galium odoratum): Woodruff, as the scientific name odoratum suggests, is a strongly scented plant, the sweet scent being derived from coumarin. This scent increases on wilting and then persists on drying, and woodruff is used in pot-pourri and as a moth deterrent. It is also used, mainly in Germany, to flavour May wine (called "Maiwein" or "Maibowle" in German), beer (Berliner Weisse), brandy, sausages, jelly, jam, a soft drink (Tarchun), and an herbal tea with gentle sedative properties. High doses can cause headaches, and very high doses (far beyond those found in the aforementioned drinks) can even have mind-altering properties, as well as causing vertigo, somnolence or even central paralysis and apnoea while in a coma; so, some common sense should be applied when consuming woodruff. Since the 1980s, woodruff may no longer be used as an ingredient of industrially produced drinks and foodstuffs in Germany; it has been replaced by artificial aromas and colorings. However, the plant itself remains on sale and is also widely collected from the wild for private use. Using up to three grams of woodruff per litre of May wine is considered safe, as long as the drink is consumed no more than a few weeks per year.
Posted on: What'll it be?
June 16, 2007 at 3:16 PMuse the lesson search and try some fruitnames etc. you sure find some lessons (like my vaforite lesson with the fast food)
Posted on: Ice Cream
June 16, 2007 at 2:30 PMI tryed the google translation again this time with Woodruff and got this 书屋 I don´t know if this one is a acceptable translation, but that´s what google gave me. If someone want´s to try on his/her own here is the link: http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|zh-CN
Posted on: Ice Cream
June 16, 2007 at 2:22 PMSooo, you don´t know forestmaster icecream ah? Well it´s the great taste of a flower that´s found in the forest. In German the flower is know´n as "Waldmeister" ,so I did Google do the translation and that came out. Now that it leaded to that much confusion I used the Wikipage and got the English version of it Woodruff. http://en.wikipedia.org/wiki/Woodruff I hope that clears it up so you can go and order some icecream with this taste of a flower ( man I´m a great poet sometimes ;-) )
Posted on: Ice Cream
June 15, 2007 at 5:38 PM服务员我要六个森林總冰淇淋还有一个热可可。谢谢 fù wù yuàn wo yao liù gè sèn lin zông bing qi lin hài yôu yi ge rè kêkê. xiexie ;-)
Posted on: Chinese Money Denominations
June 19, 2007 at 9:39 PMwell, what´s long time not in use leaves the memory right? But your präsident is a bit more under controle since the opposition took over the senat and there will be elections in two years right?