User Comments - darkstar94
darkstar94
Posted on: Watching a DVD
August 24, 2011 at 2:08 AM我想问你们这句话“我也正想看这部呢”的用法 可不可以说:
我也正是这么想的呢 "I was just thinking that too"
我正想那么说 "I was thinking of saying that"
我正想离开可是你突然来了 "I was just thinking of leaving but you arrived"
Posted on: A Wasteful Husband
August 17, 2011 at 6:08 AM好,谢谢~
Posted on: Interpreting Gig at the Exhibition
August 17, 2011 at 5:13 AM谢谢你的解释 :)
Posted on: A Wasteful Husband
August 17, 2011 at 4:56 AM不是,我想说"just because everyone loves you doesn't mean you love yourself"就是说一个大明星很红,但是自己也不太喜欢,可能他有点insecure什么的
Posted on: A Wasteful Husband
August 16, 2011 at 6:38 AMI wanted to ask about the structure mentioned right at the end, can you use it to express similar ideas e.g:
就算他是你的老师也别拍他的马屁
就算你会说流利的中文也别小看别人
你是个有钱人也别对穷人不好
你买了很多件衣服也别觉得自己很时尚
哪怕有很多人迷上了你也别你爱自己
Maybe I misunderstood how this structure works?
Posted on: Interpreting Gig at the Exhibition
August 16, 2011 at 6:28 AMI was just wondering, what's the difference between 没准,说不定,可能,或许 and 也许
Posted on: Breakup
August 15, 2011 at 8:25 AMwow that's an awesome feature, is this the first lesson to have it?
Posted on: Words with Heart (Part 2)
July 30, 2011 at 2:45 AMso with 下定决心,下决心,决心 is there any difference in strength?
Posted on: Marco Polo in China
July 30, 2011 at 2:24 AMI didn't come across any foreigners that could speak Chinese for the time that I was last in China (I had encountered a few in my Chinese class though) but I am about to go watch the Chinese Bridge speech competition in a few days so that should put me in my place haha.
Posted on: Cold Noodles
August 24, 2011 at 2:11 AM先。。。然后 这个句型可以用来表达已经过去的事情吗 比如:
我先去了北京然后去了上海
我先买了鞋然后买了衬衫