User Comments - darkstar94

Profile picture

darkstar94

Posted on: Meeting in Real Life
July 26, 2011 at 9:36 PM

maybe 这节课是关于一个男生和他网友的约会

Posted on: Using 又 (yòu) and 再 (zài)
July 26, 2011 at 11:01 AM

oh okay, so I'm guessing something like "再重复一遍“ and ”再说一遍“ have like similar feelings then?

Posted on: Meeting in Real Life
July 25, 2011 at 10:14 PM

yeah it means sofa, whenever someone arrives to a forum or something first they can call sofa

Posted on: A Wasteful Husband
July 25, 2011 at 10:58 AM

哈哈,“你在家”这句话让我笑起来了  演员的口气太搞笑了

Posted on: Using 又 (yòu) and 再 (zài)
July 25, 2011 at 10:11 AM

Ah thanks, just cause I was listening to a friend's conversation and they kept on saying 重复 in terms of not hearing someone clearly or something, I guess maybe in this case both are acceptable.

Posted on: Band Practice
July 25, 2011 at 10:09 AM

嗯,我知道这个变调,我问的是会儿这个词的声调, 谢谢

Posted on: Band Practice
July 25, 2011 at 9:31 AM

我是说“一”读成第二声“会儿”读成第四声

http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E4%B8%80%E4%BC%9A%E5%84%BF/49751

是在这个网站看到的

Posted on: Even If...
July 25, 2011 at 8:54 AM

那我怎么强调“不告诉你”

Posted on: 汉语大赛
July 24, 2011 at 9:46 AM

I'm curious to know whether or not there are some foreignisms in there speaking?  Obviously I can't tell myself but I wonder if there are things that kind of stand out in these speeches to Chinese people.

Posted on: Internet Slang
July 24, 2011 at 8:15 AM

随便瞎编理由  how come 理由 is used here?  I thought 借口 would be more suitable