User Comments - aylish
aylish
Posted on: Playing Wii
November 25, 2009 at 1:23 AMTennis is 网球 - wǎngqiǔ.
I rediscovered Red Alert yesterday! I'm not convinced that 红色警诫 is a legitimate translation. Great game in any language!
Posted on: Using a Character Dictionary
November 23, 2009 at 2:53 PMtvan,
Thanks for your comment, I have actually been using yellowbridge's table, but have only just realised how good it is when you use the expansion section.
Clicking on a radical will open another window which has info about the etymology, colloquial names and even look alikes to be aware of.
I find studying radicals really useful for remembering how to write characters - interesting too. One example I like is 休息的 “休”。It's just a person having a rest against a tree.
Posted on: Using a Character Dictionary
November 22, 2009 at 6:09 PMIf anybody is struggling with 查ing字 and is looking for a coward's way out, www.nciku.com has the answer!
You may all know this already, but incase you don't, it has a hand writing dictionary which allows you to just draw characters in skritter style and then 查 them at the click of a mouse.
You can also download a toolbar which places the dictionary in your browser; very useful!
Does anybody know of a place where one can study radicals/义符, their names and the meanings they commonly carry? My paper dictionary includes one, but it only covers about 60 of them.
Posted on: Pregnancy Series 7: Choosing a Name for the Baby
November 10, 2009 at 12:46 PM命 can mean destiny/fate or life.
Posted on: Pregnancy Series 7: Choosing a Name for the Baby
November 6, 2009 at 1:06 PMThanks Lily. Also, I'm English so the 英 is all the more fitting.
算命 - Literally 'calculate fate'. How can you not love this language?!
Posted on: Pregnancy Series 7: Choosing a Name for the Baby
November 5, 2009 at 6:51 PMA Drunkard named me 林英杰。 Chinese people always seem ridiculously impressed by it, so it must be good.
Posted on: National Day
October 1, 2009 at 7:58 PMHello
Long time listener, first time writer.
@rjberki - 'telly' is proper proper English for television.
My 'exercises' page isn't loading, anyone else?
Aylish
Posted on: Finding a Street Number
November 25, 2009 at 12:01 PMHas anybody else found that if you ask directions in China and the person clearly doesn't know, they don't simply tell you that they don't know, but will just make something up instead?
Is this to avoid appearing unhelpful, a face-saving tactic or something that only happens to me?